Rimettiamo in funzione il tuo apparecchio
Asciugamani a collo lungo Dyson Airblade Wash+Dry (alta tensione)
Rimettiamo in funzione il tuo apparecchio
Asciugamani a collo lungo Dyson Airblade Wash+Dry (alta tensione)
Problemi comuni
Reference code:
Istruzioni per la pulizia
La guida alla pulizia è disponibile al link qui sopra.
NB: informare il cliente che le seguenti sostanze chimiche sono alcune tra quelle dannose per l’unità e che non devono essere usate. L’utilizzo di queste sostanze annullerà la garanzia:
- Miscele alcoliche-acide
- Alcol
- Solventi/prodotti a base oleosa
- Ammonio quaternario
- Miscele alcaline-candeggina
- Ingredienti schiumosi
- Candeggina o detergenti abrasivi
Informare inoltre il cliente che si sconsiglia l’uso di idropulitrici.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Sostituzione del filtro HEPA
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
Possiamo aiutarla in altro modo?
Reference code:
Cambio del filtro
Sollevare delicatamente la linguetta sul filtro con un cacciavite a testa piatta sottile per aprire il fermo.

Spingere il vecchio filtro verso il basso e rimuovere il motore a pale.

Spingere verso l’alto il filtro di ricambio fino a che non scatta in posizione.

Reference code:
Il ricambio delle parti per l’asciugamani può essere eseguito seguendo con attenzione le istruzioni riportate nel pacco di sostituzione e nella guida di installazione. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato o contattare Dyson Servizio Clienti per assistenza.
Cambio dell'aeratore
Spingere la copertura per la pulizia in posizione.

Usare lo strumento dell'aeratore per svitare l'aeratore.
Rimuovere il vecchio aeratore dal rubinetto. Verificare la presenza di eventuali intasamenti e pulire/sostituire se necessario.

Posizionare il nuovo aeratore nello strumento dell'aeratore.

Usare lo strumento dell'aeratore per avvitare il nuovo aeratore nel rubinetto (serrando a mano).

Rimuovere la copertura per la pulizia e testare il rubinetto.

Reference code:
Istruzioni per la pulizia
Per mantenere l'aspetto iniziale di Airblade, assicurarsi che tutte le superfici dell'asciugamani Airblade siano pulite quotidianamente con un panno morbido e una soluzione detergente non abrasiva/non corrosiva.
Asciugare quotidianamente il coperchio per evitare depositi minerali e accumulo di detriti. Pulire il pavimento e la parete intorno all’unità. Questo può essere necessario con maggiore regolarità in aree ad elevato utilizzo.
Le seguenti sono alcune delle sostanze chimiche dannose per l’unità e che non devono essere usate. L’utilizzo di queste sostanze annullerà la garanzia.
Avvertenza: Non utilizzare:
Miscele alcoliche-acide
Alcol
Solventi/prodotti a base oleosa
Ammonio quaternario
Miscele alcaline-candeggina
Ingredienti schiumosi
Candeggina o detergenti abrasivi
Idropulitrici
Reference code:
Sostituire il corpo principale
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
Reference code:
Questa parte deve essere installata da un individuo qualificato.
Guida all’installazione
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Si noti che il prodotto causerà un certo riscaldamento dell'aria se viene usato costantemente in luoghi affollati. Questo accade quando la temperatura ambiente è elevata o quando aspira aria calda da una fonte di calore localizzata. È normale.
Reference code:
Si noti che il prodotto causerà un certo riscaldamento dell'aria se viene usato costantemente in luoghi affollati. Questo accade quando la temperatura ambiente è elevata o quando aspira aria calda da una fonte di calore localizzata. È normale.
Reference code:
Sembra che Airblade non presenti nessun guasto. Il prodotto scalderà leggermente l'aria se usato in luoghi affollati.
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
In che modo il rumore è diverso?
Reference code:
Ispezionare l’unità
Ispezionare l’unità per verificare la presenza di intasamenti, danni al rubinetto e al tubo flessibile grigio e assicurarsi che Airblade sia stato pulito.
Reference code:
Si noti che il costo della sostituzione o della riparazione non sarà coperto se il danno è dovuto ad atti vandalici.
Controllare le saldature del rubinetto
Controllare le saldature del rubinetto (i punti in cui i bracci si uniscono al tubo principale).

Reference code:
Controllare la posizione del corpo principale e del filtro
Controllare che il corpo principale sia installato correttamente sulla piastra posteriore e che il filtro sia scattato in posizione.
Sostituire il corpo principale
Segui i passaggi nel video.
Puoi trovare la versione scritta passo dopo passo della guida in "Questo ha risolto il tuo problema"
Sostituzione del filtro
Segui i passaggi nel video.
Puoi trovare la versione scritta passo dopo passo della guida in "Questo ha risolto il tuo problema"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Sostituire il corpo principale
Usa un cacciavite a lama piatta per sollevare delicatamente la linguetta del filtro.
Allenta la vite di sicurezza Torx T15, se presente.
Premi il pulsante di rilascio rosso.
Sollevare l'alloggiamento del motore allontanandolo dalla piastra posteriore.
Appendi il nuovo alloggiamento del motore sulla parte superiore della piastra posteriore. Spingilo verso il basso in modo che scatti in posizione.
Se necessario, stringere la vite di sicurezza Torx T15.
Allinea la linguetta sul retro del filtro con la piastra posteriore e spingere il filtro verso l'alto finché non scatta in posizione.
Reference code:
Cambio del filtro
Sollevare delicatamente la linguetta sul filtro con un cacciavite a testa piatta sottile per aprire il fermo.

Spingere il vecchio filtro verso il basso e rimuovere il motore a pale.

Spingere verso l’alto il filtro di ricambio fino a che non scatta in posizione.

Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Controllo della distanza dal sensore
Si prega di verificare che le mani siano entro la distanza operativa e si muovano davanti ai sensori.
La distanza per la funzione acqua è verticalmente in basso rispetto al sensore dell'acqua di 20 mm-100 mm.
La distanza per la funzione aria è di 10 mm-60 mm orizzontalmente da ciascun sensore d'aria.
Come utilizzare l'asciugamani Dyson Airblade Tap
Segui i passaggi nel video.
Puoi trovare la versione scritta passo dopo passo della guida in "Il controllo della distanza ha risolto il problema?"
Reference code:
Controllare la tempistica del disgiuntore
Questo è il normale ciclo per il prodotto.
N.B: la macchina ha un ritardo impostato sul timer di un massimo di 4 secondi per proteggere il motore in utilizzo continuo.
Flusso d'aria ridotto
Se l’apparecchio presenta un flusso d’aria ridotto o impiega più del previsto per asciugare le mani, fare clic sull’opzione relativa al flusso d’aria ridotto.
L’apparecchio si accende per 30 secondi e poi si spegne per 4 secondi?
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Pulire il sensore
Pulire i sensori sotto i bracci del rubinetto come illustrato nel PDF allegato ed eseguire nuovamente il test del prodotto.
Reference code:
Quante volte al giorno viene usato l’apparecchio?
Utilizzo normale = fino a 250 utilizzi al giorno, come un ufficio standard.
Utilizzo intensivo = più di 250 utilizzi al giorno, come un aeroporto, un centro commerciale, una stazione ferroviaria.
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Ispezionare le lame d'aria
Pulire le lame d'aria secondo la guida per la pulizia allegata e ispezionare l’unità per individuare eventuali intasamenti/danni con l’aiuto delle illustrazioni di seguito.
Posizionare la copertura per la pulizia sul dispositivo Airblade.

Inserire lo strumento e girare in senso antiorario.

Rimuovere l'aeratore.

Ora controllare e pulire l’aeratore assicurandosi che non siano presenti crepe o perdite nei rubinetti.
Per riposizionare l'aeratore nell’unità, usare lo strumento dell’aeratore per riavvitarlo nel rubinetto (serrare a mano).

Rimuovere la copertura per la pulizia e testare il rubinetto.

Reference code:
Verifiche degli ingressi dell'aria
Pulire gli ingressi dell'aria nella base del motore a pale (sotto il dissipatore).

Reference code:
Rimuovere il filtro
Sollevare delicatamente la linguetta sul filtro con un cacciavite a testa piatta sottile per aprire il fermo.

Spingere il vecchio filtro verso il basso e rimuovere il motore a pale.

Testare l’apparecchio con il filtro rimosso.
Reference code:
Test del motore
Se possibile, chiedere al cliente di sostituire il motore a pale con un altro sicuramente funzionante di un altro apparecchio per fare una prova.
Reference code:
Controllare il tubo dell’aria
Verificare la presenza di danni/perdite d’aria in entrambe le estremità del tubo dell’aria grigio. Assicurarsi che il tubo dell'aria sia installato correttamente.
Reference code:
Come utilizzare l'asciugamani Dyson Airblade Tap
Seguire i passaggi illustrati nel video.
Reference code:
Verificare la presenza di danni
Verificare la presenza di tagli o danni nel tubo dell’aria.
Reference code:
Controllare la piastra posteriore del motore
Verificare che il motore a pale sia completamente spinto nella piastra posteriore.

Reference code:
Testare l’aria
Posizionare le mani a distanza di funzionamento e muoverle davanti ai sensori per verificare che l’aria sia tornata.
La distanza per la funzione dell'aria è 10-60 mm da ciascun sensore, orizzontalmente.
Come utilizzare l'asciugamani Dyson Airblade Tap
Segui i passaggi nel video.
Puoi trovare la versione scritta passo dopo passo della guida in "L'aria è tornata nell'unità?"
Reference code:
Controllare il tipo di lavandino e di scarico
Il lavandino ha una superficie molto riflettente/cromata?
I lavandini in porcellana o metallo satinato sono ideali.
I lavandini con superfici molto lucide devono essere evitati (per es. cromato riflettente).
Il tubo/la griglia di scarico presentano un tipo di tappo non consigliato?
Sono consigliati fori per tappi con l’apertura più ampia, mentre i fori a griglia o di tipo perforato devono essere evitati. Il motivo è che limitano lo scarico dell’acqua insaponata (schiuma).
Non consigliamo l’utilizzo di tappi all’interno dei fori dei tappi nei lavandini.

Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Test del motore
Se possibile, chiedere al cliente di sostituire il motore a pale con un altro sicuramente funzionante di un altro apparecchio per fare una prova.
Per favore verificate che il blocco motore cilindrico (motor bucket) sia dello stesso modello per il quale il cliente ha verificato il problema.
Reference code:
Pulire e controllare il sensore
Pulire i sensori sotto i bracci del rubinetto come illustrato nel PDF allegato ed eseguire nuovamente il test del prodotto.
Reference code:
Pulire e controllare il sensore
Pulire i sensori sotto i bracci del rubinetto come illustrato nel PDF allegato ed eseguire nuovamente il test del prodotto.
Reference code:
Controllare l’alimentazione
Accendere/spegnere l’alimentazione.
Controllare anche l’unità RCD. (Dispositivo di corrente residua/interruttore automatico).
Reference code:
Testare altri apparecchi
Verificare che gli altri apparecchi nella stanza, come le luci, funzionino.
Reference code:
Problema di alimentazione elettrica
I problemi dell’alimentazione elettrica non riguardano Airblade e devono essere risolti da un elettricista.
Reference code:
Test del motore
Se possibile, chiedere al cliente di sostituire il motore a pale con un altro sicuramente funzionante di un altro apparecchio per fare una prova.
Per favore verificate che il blocco motore cilindrico (motor bucket) sia dello stesso modello per il quale il cliente ha verificato il problema.
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Controllare l'ambiente circostante
Per favore verificate l'ambiente all'interno del quale è installata la macchina. Questo include perdite di acqua, ingressi di acqua nel tubo, e colatura di acqua dal Top o dal lavello
Reference code:
Controllare la piastra posteriore del motore
Verificare che il motore a pale sia completamente spinto nella piastra posteriore.

Testare l’aria
Posizionare le mani a distanza di funzionamento e muoverle davanti ai sensori per verificare che l’aria sia tornata.
La distanza per la funzione dell'aria è 10-60 mm da ciascun sensore, orizzontalmente.
Come utilizzare l'asciugamani Dyson Airblade Tap
Seguire i passaggi illustrati nel video.
Reference code:
Controllare il tubo dell’aria
Verificare la presenza di danni/perdite d’aria in entrambe le estremità del tubo dell’aria grigio.
Reference code:
Reinstallazione del tubo
Reinstallare il tubo, verificando che sia ben posizionato a entrambe le estremità.

Reference code:
Ispezionare le lame d'aria
Pulire le lame d'aria secondo la guida per la pulizia allegata e ispezionare l’unità per individuare eventuali intasamenti/danni con l’aiuto delle illustrazioni di seguito.
Posizionare la copertura per la pulizia sul dispositivo Airblade.

Inserire lo strumento e girare in senso antiorario.

Rimuovere l'aeratore.

Ora controllare e pulire l’aeratore assicurandosi che non siano presenti crepe o perdite nei rubinetti.
Per riposizionare l'aeratore nell’unità, usare lo strumento dell’aeratore per riavvitarlo nel rubinetto (serrare a mano).

Rimuovere la copertura per la pulizia e testare il rubinetto.

Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Se si sente odore di bruciato, non collegare alla corrente né cercare di usare l’apparecchio.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Reference code:
Si noti che il costo della sostituzione o della riparazione non sarà coperto se il danno è dovuto ad atti vandalici.
Dove si trova il danno?
Reference code:
Si noti che il costo della sostituzione o della riparazione non sarà coperto se il danno è dovuto ad atti vandalici.
Reference code:
Si noti che il costo della sostituzione o della riparazione non sarà coperto se il danno è dovuto ad atti vandalici.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Dispositivo di controllo della temperatura
Poiché non ci sono componenti del prodotto che possano influenzare la temperatura dell’acqua, il cambiamento di temperatura deve essere dovuto al dispositivo di controllo della temperatura locale, ovvero il miscelatore termostatico.
Poiché la fornitura dell’acqua miscelata deve essere dotata di un dispositivo di controllo della temperatura, in conformità con le normative locali, controllare il dispositivo di controllo della temperatura e risolvere gli eventuali problemi.
Si noti che l’acqua residua nel sistema potrebbe far sì che l’acqua sia più fredda, ma solo all’inizio.
Reference code:
Serrare l’aeratore
Serrare l'aeratore all’interno del rubinetto usando il relativo strumento, fornito con il prodotto.
È possibile utilizzare una moneta per serrare l’aeratore, ma è necessario fare attenzione a non rompere la parte applicando una pressione eccessiva.
L’aeratore si trova nel punto in cui esce l'acqua quando ci si lava le mani.

Reference code:
Assicurarsi che non ci siano tappi o intasamenti che ostruiscono il deflusso dell’acqua. Se necessario, consultare la guida all’installazione per i tipi di lavandino e scarico o di tappo consigliati.
Si noti che quando si usa il nostro prodotto, l’acqua presente sulle mani bagnate viene soffiata nel lavandino.
Tuttavia, se rimane acqua sul pavimento o sulla superficie di lavoro, è facile asciugarla come parte della procedura standard di pulizia del bagno.
Inoltre, se l’acqua sulla parete rappresenta un problema, specialmente per le superfici porose, è possibile usare un paraspruzzi o una superficie non porosa (es. Piastrelle in ceramica).
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
La pressione dell’alimentazione idrica deve essere compresa tra 1-8 bar/14,5-116 psi.
Controllare l’alimentazione idrica
Controllare che l’alimentazione dell'acqua centrale sia attivata e che il tubo non sia piegato o danneggiato.
Reference code:
L'acqua è assente o il flusso ridotto?
Reference code:
Il prodotto è stato installato di recente?
Per favore verificate e confermate che la pressione dell'acqua sia tra gli 1 e gli 8 bar. Il prodotto richiede che la pressione rimanga all'interno di questo intervallo al fine del suo funzionamento
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Reference code:
Pulizia dei sensori
Pulire i sensori sotto i bracci del rubinetto come illustrato nel PDF allegato ed eseguire nuovamente il test del prodotto.
Reference code:
Eseguire il test dell’apparecchio
Mettere le mani sotto il sensore per controllare se l’apparecchio scatta.
Sentirete un click provenire dal blocco motore cilindrico (motor bucket)
Reference code:
L’apparecchio scatta
Se l’apparecchio fa clic quando si hanno le mani sotto il sensore, significa che funziona normalmente e il problema generalmente riguarda la fornitura dell'acqua.
Controllare l’alimentazione idrica
Controllare che l’alimentazione dell'acqua centrale sia attivata e che il tubo non sia piegato o danneggiato.
Reference code:
Assicurarsi che l’alimentazione idrica sia funzionante.
Rimuovere corpo motore a pale e copertura tubo dell’acqua
Per rimuovere il motore a pale, premere il fermo di sgancio nella parte inferiore e sollevare.

Rimuovere tutte le viti dalla piastra di copertura.

Assicurarsi che il cavo sia ben inserito nel PCB e che le linee guida sui connettori siano ben unite tra loro.

Reference code:
Il prodotto è stato installato di recente?
Per favore verificate e confermate che la pressione dell'acqua sia tra gli 1 e gli 8 bar. Il prodotto richiede che la pressione rimanga all'interno di questo intervallo al fine del suo funzionamento
Reference code:
Verificare che il prodotto sia stato installato correttamente
Per visualizzare la guida all’installazione, fare clic sul link qui sopra.
Prestate particolare attenzione affinche il tubo sia tagliato alla lunghezza corretta e non sia attorcigliato
Reference code:
Fare un risciacquo dell'ingresso dell'acqua
Per il corretto funzionamento della nuova installazione sciacquare attraverso l'alimentazione dell'acqua al fine di rimuovere eventuali detriti dall'alimentazione.
Reference code:
Controllare e pulire l’aeratore assicurandosi che non siano presenti crepe o perdite nei rubinetti.
Ispezionare l’aeratore
Posizionare la copertura per la pulizia sul dispositivo Airblade.

Inserire lo strumento e girare in senso antiorario.
Rimuovere l'aeratore.

Ora controllare e pulire l’aeratore assicurandosi che non siano presenti crepe o perdite nei rubinetti.
L'aeratore è bloccato o danneggiato?
Reference code:
Rimozione di motore a pale e copertura tubo dell’acqua
Per rimuovere il motore a pale, premere il fermo di sgancio nella parte inferiore e sollevare.

Per rimuovere la copertura del tubo dell’acqua, rimuovere le due viti Torx.

Ora controllare per verificare che il tubo dell'acqua non si sia scollegato.
Controllare l’installazione del tubo.

Reference code:
Collegamento del tubo dell'acqua
Seguire i passaggi illustrati nel video.
Reference code:
Controllare i connettori del cavo
Assicurarsi che entrambi i connettori dei cavi siano completamente uniti tra loro in modo fisso e che le linguette di indicazione sui connettori siano completamente allineate.
Il primo connettore del cavo si trova vicino al tubo d’aria grigio.

Il secondo si trova nella parte inferiore dell’unità, vicino al solenoide.

Reference code:
Problema di alimentazione idrica
Questo è un problema della fornitura dell'acqua e richiede l’ispezione da parte di un individuo qualificato.
Reference code:
Si noti che la macchina ha un ritardo impostato sul timer di un massimo di 4 secondi per proteggere il motore in utilizzo continuo.
Reference code:
Pulizia dei sensori
Pulire i sensori sotto i bracci del rubinetto come illustrato nel PDF allegato ed eseguire nuovamente il test del prodotto.
Reference code:
Controllare il tipo di lavandino e di scarico
Il lavandino ha una superficie molto riflettente/cromata?
I lavandini in porcellana o metallo satinato sono ideali.
I lavandini con superfici molto lucide devono essere evitati (per es. cromato riflettente).
Il tubo/la griglia di scarico presentano un tipo di tappo non consigliato?
Sono consigliati fori per tappi con l’apertura più ampia, mentre i fori a griglia o di tipo perforato devono essere evitati. Il motivo è che limitano lo scarico dell’acqua insaponata (schiuma).
Non consigliamo l’utilizzo di tappi all’interno dei fori dei tappi nei lavandini.

Reference code:
Consultare la guida pre-installazione per ulteriori informazioni sui tipi di lavandino e tappo compatibili.
Questo tipo di lavandino non è compatibile.
Il lavandino o il tappo devono essere cambiati, il rubinetto non può essere ricalibrato.
Reference code:
Installazione corretta

Installazione scorretta

Reference code:
Sconsigliamo di posizionare il sensore del rubinetto rivolto verso il basso sopra una superficie riflettente, come lo scarico del lavandino.
Per le istruzioni di installazione complete, consultare la guida all’installazione in formato cartaceo fornita con l’apparecchio. In alternativa, è possibile consultare una copia della guida al link qui sopra.
Sembra che non riusciamo a trovare una soluzione online.
Per ulteriore assistenza, rivolgiti al Team di Assistenza Clienti.
Ci fa piacere.
Ti ringraziamo per aver usato l'assistenza online Dyson.
La garanzia Dyson

Video dimostrativi e suggerimenti
Per aiutarti a ottenere il massimo dal tuo apparecchio. Facile e veloce.

I vantaggi esclusivi dei nostri owners
Accesso prioritario ad anteprime delle nuove tecnologie Dyson, eventi e offerte.

I consigli degli esperti Dyson. 7 giorni su 7.
Numero verde e live chat. I consigli giusti per il tuo apparecchio, dagli esperti Dyson in persona.

Riparazioni e sostituzioni senza problemi
Parti di ricambio o riparazioni gratuite durante il periodo della garanzia. E se non possiamo riparare il tuo apparecchio, lo sostituiamo.
Contattaci.
I nostri esperti sono pronti ad aiutarti.
Chiama il numero verde
0800740183
Il nostro servizio assistenza è attivo
dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 20.00
e il sabato e la domenica dalle 9.00 alle 18.00
Ulteriore assistenza
Asciugamani a collo lungo Dyson Airblade Wash+Dry (alta tensione)