Wir bringen Ihr Gerät zum Laufen
Dyson V15s Detect Submarine™
Wir bringen Ihr Gerät zum Laufen
Dyson V15s Detect Submarine™
Reference code:
Reference code:
Leggi la guida sulla procedura di sostituzione della gabbia filtro
Pulisci con un panno umido e privo di lanugine, senza toccare l'estremità del connettore.
Assicurati che gli strumenti siano completamente asciutti prima dell'uso.
Non mettere nessuna parte della macchina in lavastoviglie e non utilizzare detersivi, lucidi o deodoranti per ambienti.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
_
Reference code:
Avvisi
In caso di problemi all’apparecchio, sullo schermo comparirà un avviso.

L’avviso lampeggerà per circa 5 secondi e sarà preceduto da una grafica riproducibile. Seguire le istruzioni sullo schermo per mantenere le prestazioni.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Batteria scarica
Ricaricare completamente l’apparecchio.

L'apparecchio deve essere caricato con la batteria inserita.

Seguire il passaggio successivo
Reference code:
Assicurarsi che la batteria venga ricaricata completamente dopo ciascun utilizzo.
Caricare la macchina
Connetti il caricatore direttamente al corpo macchina oppure tramite la stazione di ricarica a muro
Le spie LED blu su ogni lato della batteria dovrebbero illuminarsi.

Quali spie sono accese?
Reference code:
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.

Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Lo schermo mostrerà anche il livello di carica della batteria al 100%.

Sono necessarie fino a 4,5 ore per una ricarica completa dell’apparecchio.
Reference code:
Premere la leva
Rimuovi il caricatore dall'apparecchio e premi il grilletto.
Le spie LED dovrebbero essere sempre accese durante l’uso.
Se la luce del LED si accende ad intermittenza all'incirca per 10 secondi quando il girlletto è premuto, seleziona "luci LED lampeggianti"
Le spie LED blu appaiono su entrambi i lati della batteria?
Reference code:
Stazione di ricarica
Se l’apparecchio si sta ricaricando dalla stazione, scollegare il caricatore e connetterlo direttamente al dispositivo.
Controllare l'impianto elettrico domestico o utilizzare una presa di corrente alternativa.
Reference code:
Rimuovere il caricabatteria
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.
Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Lo schermo mostrerà anche il livello di carica della batteria al 100%.

Sono necessarie fino a 4,5 ore per una ricarica completa dell’apparecchio.
Reference code:
Interruttore automatico
Oggetti grandi potrebbero bloccare l’apparecchio o gli strumenti. Se una parte si blocca o il filtro deve essere lavato, l’apparecchio si spegnerà automaticamente.

Il motore pulsa
Questo si verificherà dopo un certo numero di impulsi del motore (ad esempio, se l’apparecchio si accende e spegne in rapida successione) e l’indicatore delle ostruzioni si accenderà. Lasciarlo raffreddare prima di verificare la presenza di ostruzioni.
Fare attenzione a non tirare l’interruttore su “ON” mentre si cercano ostruzioni. Far funzionare l’apparecchio mentre è parzialmente smontato potrebbe causare lesioni personali.
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori dall' apparecchio per esempio il tubo, la spazzola, la bocchetta a lancia ecc. Assicurati che il contenitore sia vuoto prima di procedere con la manutenzione.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare che non ci siano ostruzioni
Verificare la presenza di eventuali intasamenti in entrambe le estremità del collo e rimuoverli se presenti.
Riaggancia la spazzola, l'accessorio al tubo. Riaggancia il tubo al corpo macchina.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Quale spazzola si sta utilizzando?
Reference code:
Controllare che non ci siano ostruzioni
Con l'accessorio rimosso dall'apparecchio, premere entrambi i pulsanti di rilascio e rimuovere l'accessorio.
Posiziona di nuovo l'accessorio nell'apparecchio.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare l’ingresso del contenitore
Verificare la presenza di intasamenti nell’ingresso nella parte anteriore dell’apparecchio e rimuoverli se presenti.

Controllare l’apertura del cestello
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Verificare la presenza di eventuali intasamenti nel ciclone e rimuoverli se presenti.

Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.

Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Il filtro potrebbe necessitare una pulizia più frequente specialmente se si aspira polvere molto fine o se l'aspirapolvere è utilizzato principalmente in modalità Boost
Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Capovolgi la spazzola in modo che la parte inferiore sia rivolta verso di te.
Spingere il cappuccio terminale verso l'alto finché non si apre ed estrarre il rullo dalla spazzola.

Rimuovi eventuali residui dal rullo.

Reinserire il rullo nella spazzola, intorno al motore. Il tappo di chiusura dovrebbe essere in posizione aperta come mostrato.

Spingere il cappuccio terminale finché non si aggancia saldamente in posizione di chiusura.

Reference code:
Controllare l’ingresso del contenitore
Verificare la presenza di intasamenti nell’ingresso nella parte anteriore dell’apparecchio e rimuoverli se presenti.

Controllare l’apertura del cestello
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Verificare la presenza di eventuali intasamenti nel ciclone e rimuoverli se presenti.

Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.

Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Il filtro potrebbe necessitare una pulizia più frequente specialmente se si aspira polvere molto fine o se l'aspirapolvere è utilizzato principalmente in modalità Boost
Reference code:
Rimuovi la spazzola
Rimuovi la mini spazzola motorizzata anti groviglio dal tubo o dalla macchina.

Apri la piastra di base. Premere la leva rossa verso il basso per rilasciare il coperchio della spazzola.

Rimuovere il coperchio della spazzola dal corpo principale.

Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Tirare con decisione il rullo della spazzola per rimuoverlo dal corpo principale. Controlla e rimuovi le ostruzioni da tutte e tre le componenti della mini spazzola anti groviglio.

La mini spazzola anti groviglio non è lavabile. Pulisci con un panno umido privo di lanugine.
Non lavare gli accessori in lavastovigle e non utilizzare detergentio deodoranti.
Rimonta la mini spazzola anti-groviglio
Riporta lil rullo della spazzola in posizione e premi con decisione finché non scatta di nuovo.
Reference code:
La spazzola Digital Motorbar™ non dispone di un rullo lavabile.
Rimuovere la spazzola
Premere il pulsante di rilascio della spazzola all'estremità del tubo. Capovolgi la spazzola.Rimuovere il rullo della spazzola
Utilizzare una moneta per allentare il tappo terminale.
Ruotare il tappo terminale e rimuoverlo dal rullo della spazzola. Non lavare il tappo terminale.
Far scorrere il rullo per rimuoverlo dalla spazzola.

Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Rimuovere eventuali detriti dal rullo della spazzola.
Controllare l’interno della spazzola e rimuovere eventuali detriti o ostruzioni.

Ricollocare il tappo terminale sul rullo e reinserire il rullo nella spazzola.
Ruotare in senso orario il tappo terminale in posizione chiusa.

Reference code:
Assicuratevi che il bidone sia vuoto prima di continuare i controlli.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare l’ingresso del contenitore
Verificare la presenza di intasamenti nell’ingresso nella parte anteriore dell’apparecchio e rimuoverli se presenti.

Controllare l’apertura del cestello
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Verificare la presenza di eventuali intasamenti nel ciclone e rimuoverli se presenti.

Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Attaccare l’asta e la spazzola e testare l’apparecchio.
Reference code:
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.

Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Il filtro potrebbe necessitare una pulizia più frequente specialmente se si aspira polvere molto fine o se l'aspirapolvere è utilizzato principalmente in modalità Boost
Reference code:
Rimuovere la spazzola
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta. Posizionalo immediatamente nella vaschetta raccogligocce per evitare fuoriuscite di acqua sporca.

Tieni la testina del rullo bagnata a livello nella vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il coperchio rosso del flusso d'acqua per svuotare il vassoio di estrazione dei rifiuti.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Risciacqua accuratamente la testina del rullo bagnata ma non bagnare il collo in quanto potrebbe danneggiare la connessione con la bacchetta.

Svuota l'eventuale acqua residua dal serbatoio dell'acqua.
Ogni parte della testina bagnata può essere lavata con acqua e una soluzione antibatterica domestica diluita secondo il rapporto consigliato dal produttore.
Avvertenza La candeggina non dovrebbe essere utilizzato.

Lasciare asciugare il rullo bagnato all'aria in uno spazio caldo e ben ventilato.
Utilizzare un panno per rimuovere lo sporco o l'acqua in eccesso dalla testina del rullo principale, dal vassoio di estrazione dei rifiuti e dal serbatoio dell'acqua.
Si consiglia di sostituire il rullo bagnato ogni sei mesi, a seconda della frequenza con cui si utilizza la macchina, per mantenere le prestazioni.

Reference code:
Controllare l’ingresso del contenitore
Verificare la presenza di intasamenti nell’ingresso nella parte anteriore dell’apparecchio e rimuoverli se presenti.

Controllare l’apertura del cestello
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Schermata di diagnostica
Se per errore si effettua l'accesso alla schermata diagnostica, per uscire dal menu è sufficiente selezionare l'opzione Esci.

Controllare il filtro
Prima di uscire dal menu, preghiamo di assicurarsi che il filtro sia inserito in modo corretto. L'unità del filtro dovrebbe essere messa in sicurezza all'interno del corpo macchina ruotando il filtro in senso orario fino a che viene posizionato
Uscire dal menu
Una volta inserito saldamente il filtro, tenere premuto il pulsante di selezione per circa 10 secondi o fino a quando il display mostra nuovamente la schermata principale.

Reference code:
Se non è possibile tornare manualmente alla schermata principale, lasciare che l’apparecchio vada in standby (dopo circa 15 minuti di assenza di interazione).
Reference code:
Se il filtro non è inserito correttamente, l’apparecchio non si accende quando si preme l’interruttore.

Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
L’avviso continuerà a essere visualizzato fino all’esecuzione di un intervento di manutenzione.
Questo indica che il filtro deve essere lavato.
Segui i passaggi nel video.
Trova invece la versione testuale della guida nella sezione "Ha il lavaggio del filtro risolto il problema?"
Lavando il filtro si è risolto il problema?
Reference code:
Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.

Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Il filtro potrebbe necessitare una pulizia più frequente specialmente se si aspira polvere molto fine o se l'aspirapolvere è utilizzato principalmente in modalità Boost
Reference code:
L’avviso continuerà a essere visualizzato fino all’esecuzione di un intervento di manutenzione.

Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
La schermata di errore persiste anche dopo aver provato un'altra testina di pulizia?
Reference code:
L'aspirapolvere conta e misura la dimensione delle particelle di polvere durante la pulizia.¹ Lo schermo LCD mostra cosa viene aspirato in tempo reale, mostrando prove visibili della pulizia.²
Il conteggio delle particelle è disponibile in tutte le modalità e con tutti gli accessori. Come il nostro contenitore trasparente si riempie di polvere, puoi vedere allo stesso modo i detriti aumentare sullo schermo mentre pulisci.

Menu
Controllare le impostazioni dell'apparecchio utilizzando il pulsante. Per visualizzare il menu delle impostazioni, premere e tenere premuto il pulsante sino a quando il menu compare sul display. Premere per visualizzare le opzioni disponiibili.
Grafico di conteggio delle particelle
Puoi attivare e disattivare la misurazione e il conteggio delle particelle. La disattivazione del conteggio delle particelle e del grafico interromperà la regolazione automatica della potenza di aspirazione della macchina.
Adatta automaticamente la potenza di aspirazione
Utilizza il pulsante di selezione per modificare la sensibilità del conteggio delle particelle. Questo cambierà il modo in cui la tua macchina reagisce automaticamente alle particelle di polvere.
Esci dal menu delle impostazioni
Toccare per scorrere il menu di selezione. Selezionare "Esci dal menu".
¹Testato in base allo standard EN 60312-1:2017 CL5.1, CL5.2 e CL5.3 per pavimenti, angoli nascosti e tappeti in modalità Boost.
²La quantità delle particelle di polvere mostrate sullo schermo LCD dipende dalla frequenza di utilizzo del prodotto .
Seguire il passaggio successivo
Reference code:
Quando la polvere entra nell'aspirapolvere, le particelle vengono continuamente contate e classificate in dimensioni da 10 a 500 micron (µ m) e superiori. I risultati vengono visualizzati in tempo reale nel conteggio delle particelle
Barra gialla
10µm – particelle piccole come allergeni e pollini

Barra arancione
60µm – particelle piccole come polvere microscopica e residui di pelle

Barra rosa
180µm – particelle piccole come acari della polvere e sabbia fine

Barra viola
500µm – particelle piccole come zucchero e pulci

1Le dimensioni e la densità delle particelle possono variare. Gli esempi mostrati potrebbero presentarsi con diverse dimensioni di particelle. Alcune particelle presentano dimensioni inferiori a 10 μm, che potrebbero non essere rilevate.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Prova la macchina
Rimuovere tutti gli accessori dall' apparecchio per esempio il tubo, la spazzola, la bocchetta a lancia ecc. Assicurati che il contenitore sia vuoto prima di procedere con la manutenzione.
Imposta l'apparecchio in modalità Boost

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare l’ingresso del contenitore
Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario
Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Controllare che non ci siano ostruzioni
Verificare la presenza di eventuali intasamenti in entrambe le estremità del collo e rimuoverli se presenti.
Riaggancia la spazzola, l'accessorio al tubo. Riaggancia il tubo al corpo macchina.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare l’apparecchio
Prima di continuare con le verifiche, assicurarsi che il contenitore sia vuoto.
Rimuovere tutti gli strumenti e gli accessori dall’apparecchio (per es. collo, spazzola, bocchetta a lancia, ecc.).

Verificare la presenza di eventuali intasamenti in entrambe le estremità del collo e rimuoverli se presenti.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare l’ingresso del contenitore
Verificare la presenza di intasamenti nell’ingresso nella parte anteriore dell’apparecchio e rimuoverli se presenti.

Controllare l’apertura del cestello
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Reference code:
Prima di testare il corpo macchina assicurati che non ci siano capelli o altri residui
Interruttore automatico
Oggetti grandi potrebbero bloccare l’apparecchio o gli strumenti. Se una parte si blocca o il filtro deve essere lavato, l’apparecchio si spegnerà automaticamente.
Il motore pulsa
1 luce blu fissa indica che l'apparecchio ha un livello basso di ricarica. Se l'apparecchio pulsa significa che è presente un bloccoFare attenzione a non tirare l’interruttore su “ON” mentre si cercano ostruzioni. Far funzionare l’apparecchio mentre è parzialmente smontato potrebbe causare lesioni personali.
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori dall' apparecchio per esempio il tubo, la spazzola, la bocchetta a lancia ecc. Assicurati che il contenitore sia vuoto prima di procedere con la manutenzione.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
In caso di problemi all’apparecchio, sullo schermo comparirà un avviso.
L’avviso lampeggerà per circa 5 secondi e sarà preceduto da una grafica riproducibile. Seguire le istruzioni sullo schermo per mantenere le prestazioni.
Reference code:
Tieni presente che il Dyson Submarine™ la testina del rullo a umido è progettata per la pulizia con mop a umido e pertanto le prestazioni di raccolta non saranno buone come la testina del pulitore principale.
La testina del pulitore principale deve essere utilizzata per pulire i detriti asciutti prima di utilizzare il Dyson Submarine™ testina a rullo bagnata.
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta utilizzando il pulsante di sgancio rapido.

Tieni la testa del rullo bagnata ai lati anziché al collo per evitare perdite d'acqua.

Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Pulisci il rullo bagnato da eventuali detriti.
Rimuovi eventuali ostruzioni nella testina del pulitore.
Reference code:
Prima di testare il corpo macchina assicurati che non ci siano capelli o altri residui
La potenza di aspirazione dell’apparecchio varia a seconda della modalità di potenza selezionata. La modalità Boost è la più potente.

Individuare i problemi che solitamente causano blocchi.
Fare attenzione a non tirare l’interruttore su “ON” mentre si cercano ostruzioni. Far funzionare l’apparecchio mentre è parzialmente smontato potrebbe causare lesioni personali.
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori dall' apparecchio per esempio il tubo, la spazzola, la bocchetta a lancia ecc. Assicurati che il contenitore sia vuoto prima di procedere con la manutenzione.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Se la tua macchina è stata recentemente caricata completamente ma l'avviso batteria è ancora presente, ti consigliamo di rimettere la macchina in carica per alcuni istanti.

Il display mostrerà nuovamente che la batteria è completamente carica.

Rimuovi il caricatore dall'apparecchio e premi il grilletto.
Reference code:
E' importante caricare completamente le batterie sostituibili non appena si apre la scatola e dopo ogni pulizia. La batteria e l'algoritmo presente nel sistema di monitoraggio interno "impara" nel corso del tempo e la carica massima delle batterie permette un calcolo più accurato dell'autonomia residua visualizzabile sul display.
Caricare l’apparecchio
Se l'apparecchio presenta una luce rossa sulla batteria, puoi mettere in carica la batteria sia all'interno/all'esterno del corpo macchina sia con/senza dock.
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.

Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Lo schermo mostrerà la batteria come completamente carica.

Sono necessarie fino a 4,5 ore per una ricarica completa dell’apparecchio.
Se disponi di una batteria sostituibile in aggiunta, suggeriamo di caricarla completamente subito dopo l'acquisto e di alternarla caricando tutte le batterie a disposizione. Questo prolunga la vita utile delle batterie.
Reference code:
Interruttore automatico
L'apparecchio è dotato di un interruttore automatico. Se qualcuna delle componenti si blocca, l'apparecchio potrebbe interrompersi automaticamente.Nel momento in cui saranno necessari dei semplici interventi di manutenzione, sullo schermo dell’apparecchio comparirà un avviso.
Che avviso compare?
Reference code:
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori dall' apparecchio per esempio il tubo, la spazzola, la bocchetta a lancia ecc. Assicurati che il contenitore sia vuoto prima di procedere con la manutenzione.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Assicurarsi che la batteria venga ricaricata completamente dopo ciascun utilizzo.
Modalità di alimentazione
L’apparecchio dispone di tre modalità di potenza per i diversi utilizzi. L’autonomia complessiva, indicata sullo schermo digitale in minuti e secondi, può variare per ognuna delle tre modalità di potenza.

Offre la massima potenza. Per la pulizia intensiva dello sporco radicato.
L’autonomia complessiva può aumentare o diminuire a seconda della modalità di potenza, del tipo di pavimento e dello strumento utilizzato. Possono servire fino a 30 secondi perché eventuali cambiamenti relativi all’autonomia siano visualizzati sul display digitale.
Modalità Eco
Fino a 60 minuti di autonomia sui pavimenti. Ideale per pulizie prolungate su ogni superficie.
Modalità Auto/Med
L'equilibrio ottimale per pulire tutti i pavimenti, con un'autonomia fino a 40 minuti. Aggancia la spazzola o la mini turbo spazzola anti groviglio per attivare la modalità Auto. La potenza di aspirazione si adatta automaticamente in base alla concentrazione di polvere rilevata.
Modalità Boost
Fino a 5 minuti di autonomia ideali per la pulizia dello sporco ostinato.
L’apparecchio funziona come previsto?
Reference code:
Assicurarsi che la batteria venga ricaricata completamente dopo ciascun utilizzo.
Durante la ricarica, l’apparecchio entra in modalità standby per ottimizzare il consumo di energia in vista dell’utilizzo successivo. Per questo motivo, è possibile che l’apparecchio indichi un tempo di autonomia errato dopo l’accensione al termine della ricarica. Non c'è nulla di cui preoccuparsi. Entro 30 secondi, l’apparecchio valuterà il livello di carica e l'utilizzo corrente e visualizzerà il tempo corretto sul display digitale.
Per ottenere il massimo dall'autonomia, l'apparecchio deve essere calibrato. L'aspirapolvere dovrebbe essere sempre caricato al massimo per 5 volte circa. Tra una ricarica e un'altra, utilizza l'apparecchio fino a quando non si esaurisce la batteria residua.
Nel caso in cui ci fossero più di una batteria intercambiabile, raccomandiamo di caricarle in alternanza in modo regolare per prolungare la vita utile delle batterie.
L’apparecchio funziona come previsto?
Reference code:
Un serbatoio di acqua pulita pieno funzionerà per 16 minuti prima che sia necessario ricaricarlo.
Il motore può funzionare per 120 minuti prima di dover essere caricato, quando si utilizza Dyson Submarine™ testina a rullo bagnata.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Caricare la macchina
Connetti il caricatore direttamente al corpo macchina oppure tramite la stazione di ricarica a muro
Quando la macchina deve essere caricata, la tua macchina pulserà tre volte e sullo schermo apparirà un'icona di bassa autonomia.
Quando la batteria è scarica, sullo schermo verrà visualizzata un'icona di avviso rossa.

Quando il conteggio delle particelle e il grafico sono attivati, la modalità Eco è segnalata con il colore ambra e rosso in modalità Boost.
Reference code:
Caricare la macchina
Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Rimuovere il caricabatteria
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Premere la leva
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Le spie LED dovrebbero essere sempre accese durante l’uso.

Se la luce del LED si accende ad intermittenza all'incirca per 10 secondi quando il girlletto è premuto, seleziona "luci LED lampeggianti"

Le spie LED blu appaiono su entrambi i lati della batteria?
Reference code:
Caricamento
Se l’apparecchio si sta ricaricando dalla stazione, scollegare il caricatore e connetterlo direttamente al dispositivo.

Controllare l'impianto elettrico domestico o utilizzare una presa di corrente alternativa.
Reference code:
Rimuovere il caricabatteria
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.

Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Sono necessarie fino a 4,5 ore per una ricarica completa dell’apparecchio.
Rimuovere il caricabatteria
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
La maggior parte degli aspirapolvere Dyson sono stati progettati in modo tale che ci sia un meccanismo che spegne l'apparecchio in caso di surriscaldamento. Questo succede solitamente quando l'aspirapolvere è bloccato o quando il filtro necessita di essere lavato.
Se l'apparecchio continua a surriscaldarsi, preghiamo di far raffreddare l'apparecchio prima di verificarne le performance.
Seguire il passaggio successivo
Reference code:
Prima di testare il corpo macchina assicurati che non ci siano capelli o altri residui
Interruttore automatico
L'apparecchio è dotato di un interruttore automatico. Se qualcuna delle componenti si blocca, l'apparecchio potrebbe interrompersi automaticamente.Il motore pulsa
Questo si verificherà dopo un certo numero di impulsi del motore (ad esempio, se l’apparecchio si accende e spegne in rapida successione) e l’indicatore delle ostruzioni si accenderà. Lasciarlo raffreddare prima di verificare la presenza di ostruzioni.
Fare attenzione a non tirare l’interruttore su “ON” mentre si cercano ostruzioni. Far funzionare l’apparecchio mentre è parzialmente smontato potrebbe causare lesioni personali.
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori dall' apparecchio per esempio il tubo, la spazzola, la bocchetta a lancia ecc. Assicurati che il contenitore sia vuoto prima di procedere con la manutenzione.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Controllare che non ci siano ostruzioni
Verificare la presenza di eventuali intasamenti in entrambe le estremità del collo e rimuoverli se presenti.
Riaggancia la spazzola, l'accessorio al tubo. Riaggancia il tubo al corpo macchina.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Quale spazzola si sta utilizzando?
Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Il tappo terminale è posizionato sul lato della spazzola. Utilizza una moneta, gira il tappo terminale in senso antiorario di un quarto in modo da rimuoverlo. Nota: dovresti visualizzare l'icona di un lucchetto per aiutarti nel rimuovere il tappo terminale.
Rimuovi il rullo dalla spazzola Direct Drive e rimuovi eventuali residui. Controlla anche il collo della spazzola (Quando la spazzola è agganciata al tubo) per eventuali residui. Assicurati che non ci sia polvere depositata nella giuntura della spazzola con il tubo.

Il rullo, pulito da ogni residuo, può essere reinserito all'interno della spazzola. Assicurati che il tappo terminale sia ben saldo.

Reference code:
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta utilizzando il pulsante di sgancio rapido.

Tieni la testa del rullo bagnata ai lati anziché al collo per evitare perdite d'acqua.

Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Pulisci il rullo bagnato da eventuali detriti.
Rimuovi eventuali ostruzioni nella testina del pulitore.
Reference code:
Rimuovi la spazzola
Rimuovi la mini spazzola motorizzata anti groviglio dal tubo o dalla macchina.

Apri la piastra di base. Premere la leva rossa verso il basso per rilasciare il coperchio della spazzola.

Rimuovere il coperchio della spazzola dal corpo principale.

Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Tirare con decisione il rullo della spazzola per rimuoverlo dal corpo principale. Controlla e rimuovi le ostruzioni da tutte e tre le componenti della mini spazzola anti groviglio.

La mini spazzola anti groviglio non è lavabile. Pulisci con un panno umido privo di lanugine.
Non lavare gli accessori in lavastovigle e non utilizzare detergentio deodoranti.
Rimonta la mini spazzola anti-groviglio
Riporta lil rullo della spazzola in posizione e premi con decisione finché non scatta di nuovo.
Reference code:
Rimuovi eventuali residui dal rullo.

Reinserire il rullo nella spazzola, intorno al motore. Il tappo di chiusura dovrebbe essere in posizione aperta come mostrato.

Spingere il cappuccio terminale finché non si aggancia saldamente in posizione di chiusura.

Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Capovolgi la spazzola in modo che la parte inferiore sia rivolta verso di te.
Spingere il cappuccio terminale verso l'alto finché non si apre ed estrarre il rullo dalla spazzola.

Rimuovi il cappuccio terminale dal rullo della spazzola. Non lavare il tappo di chiusura.

Tenere il rullo della spazzola sotto l'acqua corrente e strofinare delicatamente per rimuovere lanuggine o sporco.

Metti il rullo della spazzola in posizione verticale come mostrato. Lasciar asciugare completamente per un minimo di 24 ore.

Riattacca il cappuccio terminale al rullo.

Reinserire il rullo nella spazzola, intorno al motore. Il tappo di chiusura dovrebbe essere in posizione aperta come mostrato.

Spingere il cappuccio terminale finché non si aggancia saldamente in posizione di chiusura.

Reference code:
Caricare la macchina
Connetti il caricatore direttamente al corpo macchina oppure tramite la stazione di ricarica a muro
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.

Reference code:
Caricare la macchina
Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Rimuovere il caricabatteria
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
La batteria di Dyson V15TM Detect e il sistema di monitoraggio lavorano insieme per misurare l'autonomia. Il sistema calcola l'autonomia utilizzando un algoritmo che & lsquo; apprende & rsquo; come funziona la tua macchina nel tempo. Per ottenere la migliore esperienza, consigliamo di caricare completamente la macchina dopo ogni utilizzo. Ciò aiuta la batteria e l'algoritmo del sistema di monitoraggio a calcolare e visualizzare in modo più accurato l'autonomia rimanente.L'autonomia effettiva della macchina rimane inalterata mentre l'algoritmo impara a misurare con maggiore precisione la potenza rimanente. La batteria è progettata per essere lasciata in carica in modo permanente e ciò garantirà che la macchina sia completamente carica al successivo utilizzo. Saranno necessarie fino a 4,5 ore per caricare completamente la macchina. Una volta che la batteria è completamente carica, la macchina non utilizzerà più elettricità.
Reference code:
Se l'apparecchio continua a spegnersi sebbene venga visualizzata dell'autonomia residua dal display, raccomandiamo di caricare l'apparecchio completamente, ed in seguito utilizzarlo sino a quando la batteria non si esaurisce. Questo dovrebbe essere completato ad ogni sessione di pulizia. Suggeriamo di utilizzare la modalità d'aspirazione Auto/Med. Quanto più questo processo viene ripetuto e più accurato sarà il funzionamento dell'algoritmo. La batteria è stata progettata per essere lasciata in carica di continuo e questo assicura che l'apparecchio sia sempre carico quando è necessario. Sono necessarie 4,5h per ricaricare un apparecchio da zero. Quando la batteria è completamente carica, l'apparecchio non richiederà ulteriore energia elettrica.
Reference code:
L'uso ripetuto della testina del rullo bagnato senza acqua provoca il surriscaldamento della testina e il danneggiamento della barra della spazzola e del motore all'interno della testina.
Per evitare che ciò accada, utilizzare la testina del rullo bagnato solo con acqua.
Reference code:
Rimuovere la spazzola
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta utilizzando il pulsante di sgancio rapido.

Tieni la testa del rullo bagnata ai lati anziché al collo per evitare perdite d'acqua.

Prova con un altro attacco rapido alimentato.
Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Reference code:
Come acquistare e montare i ricambi per la tua macchina
Ricevi pezzi di ricambio originali direttamente da Dyson e scopri come montarli sulla tua macchina.
Corpo principale e ciclone
- Filtro
- Corpo principale e ciclone
- Contenitore
- Batteria con inserimento a scatto

Tubo, caricatore e stazione di ricarica
- Bacchetta
- Bacchetta magica
- Strumento per capelli
- Capelli barra delle spazzole per utensili a vite
- Alloggiamento e piastra per utensili a vite per capelli
- Caricatore
- Attacco a muro

Testina di pulizia a rullo bagnato Dyson Submarine™
L'acqua lasciata dal Dyson Submarine™ è prevista la testina del rullo bagnata. Assicurati che la testina del pulitore sia assemblata correttamente.

Spazzola Digital Motorbar™
Scegli la parte che desideri sostituire.
- Digital Motorbar™ testina pulitrice
- Barra spazzole Motorbar
- Ruota V-Ball
- Bordo posteriore

Spazzola Fluffy Optic™
Scegli la parte che desideri sostituire.
- Fluffy Optic™ Spazzola
- Fluffy Optic™ rullo della spazzola
- Tappo della spazzola

Accessori con sgancio rapido
- Tubo flessibile
- Spazzola per sporco difficile
- Mini spazzola delicata
- Bocchetta larga
- Batteria con inserimento a scatto e caricatore
- Bocchetta a lancia flessibile
- Adattatore Up top
- Adattatore per angoli nascosti
- Stazione di ricarica da terra

Reference code:
Spazzola Digital Motorbar™
Scegli la parte che desideri sostituire.
- Digital Motorbar™ testina pulitrice
- Barra spazzole Motorbar
- Ruota V-Ball
- Bordo posteriore

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accessori necessari
Utilizzare una moneta per sostituire questa parte.

Rimuovere il rullo della spazzola
Il tappo terminale è posizionato sul lato della spazzola. Utilizza una moneta, gira il tappo terminale in senso antiorario di un quarto in modo da rimuoverlo. Nota: dovresti visualizzare l'icona di un lucchetto per aiutarti nel rimuovere il tappo terminale.
Rimuovi il rullo dalla spazzola High Torque e rimuovi eventuali residui. Controlla anche il collo della spazzola (Quando la spazzola è agganciata al tubo) per eventuali residui. Assicurati che non ci sia polvere depositata nella giuntura della spazzola con il tubo.

È possibile inserire il nuovo rullo nella spazzola. Fissare il tappo terminale.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Tutti gli accessori a disposizione possono essere agganciati sia al tubo sia al corpo macchina. Aggancia gli accessori alla fine del tubo assicurandosi che siano posizionati in maniera corretta.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accessori necessari
Un cacciavite Phillips è necessario per sostituire questa parte.

Rimuovere la spazzola dal tubo.

Posizionare la spazzola sulla superficie morbida.
Rimuovere le due viti sul retro della spazzola

Tirare il bordo posteriore verso il basso.

Rimuovere le linguette.

Rimuovere le quattro viti dall'estremità posteriore.

Infilare il nuovo bordo posteriore fino a farlo scattare nella spazzola.

Fissare il pannello con le quattro viti.

Infilare le linguette in dotazione nel nuovo bordo posteriore fino a farle scattare in posizione.

Fissare in posizione con le due viti.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accessori necessari
Un cacciavite Phillips è necessario per sostituire questa parte.

Seguire i passaggi illustrati nel video.
Sei riuscito ad adattare la tua parte?
Reference code:
Accessori necessari
Un cacciavite Phillips è necessario per sostituire questa parte.

Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di effettuare qualsiasi intevento di manutenzione.

Rimuovere la ruota V-Ball
Utilizzando un cacciavite a croce piccolo, rimuovere la vite dalla ruota V-Ball.
Poi, rimuovere la guarnizione e sollevare la ruota V-Ball dal mandrino.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.
Sostituire la ruota V-Ball
Posizionare la nuova ruota V-Ball sul mandrino, inserire la guarnizione e fissare con la vite.
Ripetere la procedura per sostituire l'altra ruota V-Ball.
Reference code:
Spazzola Fluffy Optic™
Scegli la parte che desideri sostituire.
- Fluffy Optic™ Spazzola
- Fluffy Optic™ rullo della spazzola
- Tappo della spazzola

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere la spazzola
Rimuovere la spazzola dal tubo o dalla macchina.

Rimuovere il tappo terminale e tenerlo da parte.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.

Riposizionare il nuovo tappo sulla spazzola in modo che sia in posizione aperta.
Fare attenzione ad allineare correttamente il tappo. Posizionare con un angolo di 45 gradi, altrimenti non può essere spinto in posizione.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere la spazzola
Rimuovere la spazzola dal tubo o dalla macchina.

Rimuovere il tappo terminale e tenerlo da parte.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.

Ricollegare il tappo terminale al rullo della spazzola lasciandolo in posizione aperta.
Allineare correttamente il tappo terminale. Posizionarlo ad un angolo di 45°, in modo che possa essere spinto verso il basso.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Tutti gli accessori forniti con la macchina possono essere montati direttamente sul tubo oppure sul contenitore.
Far scattare gli accessori all'estremità del tubo, assicurandosi che siano allineati in posizione.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.

Reference code:
Testina rullo bagnato Dyson Submarine™
Scegli la parte che desideri sostituire.
- Dyson Submarine™ testina a rullo bagnata
- Submarine™ rullo bagnato
- Serbatoio dell'acqua
- Pulire il coperchio del serbatoio & Snorkel
- Scoop sovrastampato
- Coperchio flusso d'acqua
- Vassoio
- Assemblaggio poggiapiedi

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Posiziona il Dyson Submarine™ testa del pulitore a rullo bagnato nel vassoio di estrazione dei rifiuti quando non in uso.
Smaltire eventuali parti vecchie in conformità con i codici e le normative locali.
Attacca i piedini alla parte inferiore del vassoio di estrazione dei rifiuti.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Reinserisci il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic. Assicurati che la guida scorra nel canale sulla testa del rullo principale.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovi il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta.
Premi il pulsante di sgancio rapido e fai scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua fuori dalla testa del rullo principale.
Smaltisci qualsiasi parte in conformità con i codici e le normative locali.
Inserisci il rullo bagnato nella testa del rullo principale.
Reinserisci il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic. Assicurati che la guida scorra nel canale sulla testa del rullo principale.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Il Dyson Submarine™ la testa del rullo bagnata si collegherà direttamente alla bacchetta.
Fai clic sulla testa all'estremità del gruppo della bacchetta, assicurandoti che le connessioni siano allineate.
Smaltisci eventuali parti vecchie in conformità con le normative locali codici e regolamenti.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovi il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta.
Premi il pulsante di sgancio rapido e fai scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua fuori dalla testina del rullo principale.
Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.
Fai scorrere la paletta sovrastampata nel canale.
Reinserisci il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic. Assicurati che la guida scorra nel canale sulla testa del rullo principale.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Posiziona il Dyson Submarine™ testa del pulitore a rullo bagnato nel vassoio di estrazione dei rifiuti quando non in uso.
Smaltire eventuali parti vecchie in conformità con i codici e le normative locali.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Avvita il tappo in senso orario fino a fissarlo saldamente al serbatoio dell'acqua.
Assicurati che lo snorkel sia rivolto verso il basso.

Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere la spazzola
Rimuovi il Sottomarino™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta.
Premi il pulsante di sgancio rapido e fai scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua fuori dalla testa del rullo principale.
Smaltisci qualsiasi parte in conformità con i codici e le normative locali.
Aggancia il coperchio del flusso d'acqua nel serbatoio dell'acqua.
Reinserisci il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic. Assicurati che la guida scorra nel canale sulla testa del rullo principale.
Reference code:
Accessori con sgancio rapido
Selezionare la parte da sostituire.
- Tubo flessibile
- Spazzola per sporco difficile
- Mini spazzola delicata
- Bocchetta larga
- Batteria con inserimento a scatto e caricatore
- Bocchetta a lancia flessibile
- Adattatore Up top
- Adattatore per angoli nascosti
- Stazione di ricarica da terra

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Seguire le istruzioni indicate nel video.
La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione "Consultare la guida passo per passo su come sostituire la stazione di ricarica a terra Dyson™".
Sei riuscito ad adattare la tua parte?
Reference code:
Estrarre dalla scatola la base della stazione di ricarica da terra.
Infilare il tubo verticale nella base. Poi infilare la stazione in alto.
Posizionare il connettore del cavo di ricarica all'interno della stazione.
Premere con decisione il coperchio del connettore per chiuderlo in posizione.
Spingere il cavo di ricarica nel condotto sul retro del tubo.
Posizionare il coperchio del cavo sul retro della stazione.
Riporre un accessorio sulla stazione.
Collegare alla rete elettrica la stazione di ricarica da terra.
Posizionare la macchina sulla stazione per ricaricarlo.
La batteria è progettata per essere lasciata in carica.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accessori necessari
Utilizzare un cacciavite a testa piatta per sostituire questa parte.
Rimuovere la batteria
Tenere il corpo macchina e relativo contenitore verso il basso e spingere in modo deciso la leva del contenitoreInstallare una nuova batteria
Infilare la batteria fino a quando non è ben salda, inserita nel corpo macchina. Se disponi di una batteria sostituibile in aggiunta, suggeriamo di caricarla completamente subito dopo l'acquisto e di alternarla caricando tutte le batterie a disposizione. Questo prolunga la vita utile delle batterie.
Spegnere e scollegare il caricatore.
Rimuovere la cassa anteriore
Per sostituire il caricatore, sganciare la cassa anteriore dalla piastra posteriore della stazione.
Sganciare il connettore di ricarica dalla cassa anteriore usando un cacciavite a testa piatta.
Rimuovere il cavo dalla gabbia anteriore.
Rimuovere il cavo dall'apposita guida posteriore.
Sostituire il caricatore
Spingere il nuovo cavo di ricarica nel condotto sul retro della stazione.
Inserire il connettore attraverso la fessura del pannello, quindi spingere la copertura jack fino a farla scattare in posizione.
Spingere la cassa anteriore sulla piastra posteriore fino a farla scattare in posizione. Collegare il caricatore a una presa elettrica facendo attenzione a non tirare il cavo.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Tutti gli accessori forniti con la macchina possono essere montati direttamente sul tubo oppure sul contenitore.
Far scattare gli accessori all'estremità del tubo, assicurandosi che siano allineati in posizione.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.
Reference code:
Corpo principale e ciclone
Selezionare la parte da sostituire.
- Filtro
- Corpo principale e ciclone
- Contenitore
- Batteria con inserimento a scatto

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere la batteria
Tenere il corpo macchina e relativo contenitore verso il basso e spingere in modo deciso la leva del contenitore
Installare una nuova batteria
Infilare la batteria fino a quando non è ben salda, inserita nel corpo macchina.
Prendersi cura delle batterie
Se disponi di una batteria sostituibile in aggiunta, suggeriamo di caricarla completamente subito dopo l'acquisto e di alternarla caricando tutte le batterie a disposizione. Questo prolunga la vita utile delle batterie.Attaccare l’asta e la spazzola e testare l’apparecchio.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Seguire le istruzioni indicate nel video.
La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione "Consultare la guida passo per passo su come sostituire il contenitore".
Sei riuscito ad adattare la tua parte?
Reference code:
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori e i componenti dalla macchina, quali tubo, spazzola, bocchetta a lancia, ecc. Assicurarsi che il contenitore sia vuoto prima di continuare.

Rimuovere il contenitore
Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Rimontare il contenitore
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Attaccare l’asta e la spazzola e testare l’apparecchio.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere gli strumenti
Rimuovere tutti gli accessori e i componenti dalla macchina, quali tubo, spazzola, bocchetta a lancia, ecc. Assicurarsi che il contenitore sia vuoto prima di continuare.
Rimuovere il filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Rimuovere la batteria a scatto
Tenere il corpo macchina e relativo contenitore verso il basso e spingere in modo deciso la leva del contenitore
Installare la nuova batteria
Infilare la batteria fino a quando non è ben salda, inserita nel corpo macchina.
Rimontare il contenitore
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Attaccare l’asta e la spazzola e testare l’apparecchio.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Scollegare sempre la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
Rimuovere il filtro
Rimuovere l'unità filtro ruotandola in senso antiorario per portarla in posizione aperta. Estrarla delicatamente dalla macchina.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.
Sostituire il filtro
Per rimontare il nuovo filtro, reinserirlo nell'apparecchio e ruotare in senso orario fino a farlo scattare in posizione.
Reference code:
Tubo, caricatore e stazione di ricarica
Scegli la parte che desideri sostituire.
- Bacchetta
- Clip per bacchetta
- Utensile per capelli Clip per bacchetta-->
- Strumento a vite per capelli Barra spazzola
- Alloggiamento e piastra per strumento a vite per capelli
- Caricatore
- Muro dock

Reference code:
Verificate se la vostra macchina è in garanzia o acquistate i pezzi di ricambio qui di seguito - il pezzo vi sarà consegnato. Il vostro apparecchio viene fornito con parti di ricambio gratuite quando è coperto dalla vostra polizza di garanzia. Per verificare se il vostro apparecchio è ancora in garanzia, visitate il sito MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Collegare prima l'utensile incorporato per spolverare e pulire gli interstizi al contenitore, quindi la bacchetta all'utensile incorporato per pulire gli interstizi.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accessori necessari
Utilizzare un cacciavite a testa piatta per sostituire questa parte
Seguire le istruzioni indicate nel video.
La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione "Consultare la guida passo per passo su come sostituire il caricatore".
Sei riuscito ad adattare la tua parte?
Reference code:
Accessori necessari
Utilizzare un cacciavite a testa piatta per sostituire questa parte.
Scollegare il caricatore dalla corrente prima di eseguire la manutenzione.
Rimuovere la cassa anteriore
Per sostituire il caricatore, sganciare la cassa anteriore dalla piastra posteriore della stazione.
Aprire con cautela la copertura jack, utilizzando un cacciavite.
Rimuovere la spina jack e il cavo esistente dalla cassa anteriore.
Rimuovere il cavo dall'apposita guida posteriore.
Se si dispone della stazione di ricarica a terra, tirare il cavo per rimuovere il suo coperchio, prima di rimuovere la spina jack.
Non utilizzare un oggetto appuntito per rimuovere il coperchio del cavo.
Smaltire il caricatore usato secondo le procedure previste dalle ordinanze o normative locali.
Rimontare il caricatore
Posizionare la nuova spina jack sulla cassa anteriore.
Assicurarsi che il cavo del caricatore sia ben fissato dietro la cassa anteriore.
Spingere saldamente la copertura jack verso il basso per fissare la spina jack.
Posizionare la cassa anteriore nella piastra posteriore e premere con decisione per fissarla. Collegare il caricatore a una presa elettrica facendo attenzione a non tirare il cavo.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accessori necessari
Per sostituire questa parte sono necessari un cacciavite a testa piatta e un cacciavite Phillips.
Seguire le istruzioni indicate nel video.
La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione "Consultare la guida passo per passo su come sostituire la stazione di ricarica".
Sei riuscito ad adattare la tua parte?
Reference code:
Accessori necessari
Per sostituire questa parte sono necessari un cacciavite a testa piatta e un cacciavite Phillips.
Istruzioni sulla sostituzione della stazione di ricarica
La stazione di ricarica deve essere montata in conformità con i regolamenti vigenti (possono applicarsi norme statali e locali).
Dyson raccomanda l'utilizzo di indumenti protettivi e occhiali durante l'installazione della stazione di ricarica.
Estrarre la stazione di ricarica, il caricatore e il libretto d'istruzioni per l'installazione dal pacco.
Scegliere la posizione della stazione di ricarica e assicurarsi che non siano presenti tubature (di gas, acqua o aria), cavi elettrici, cablaggi o condotti direttamente dietro l'area di montaggio.
Installare la stazione di ricarica almeno a 120 cm di distanza dal pavimento.
Fissare la piastra posteriore utilizzando gli appositi fissaggi.
I punti di fissaggio dovrebbero essere distanti 12,7 cm.
Assicurarsi che il caricatore sia ben inserito nella dock.
Quando si controlla la presenza di blocchi, fare attenzione agli oggetti taglienti e non premere il pulsante "ON".
Appoggiare e spingere le componenti della dock affichè risultino ben saldi alla base della dock.
Far scattare gli accessori in posizione.
Posizionare l'apparecchio nella stazione di ricarica.
Collegare il caricatore alla rete di alimentazione. Accenderlo (se necessario) per caricare la batteria.
Caricare completamente la macchina prima del primo utilizzo.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Seguire le istruzioni indicate nel video.
La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione "Consultare la guida passo per passo su come sostituire il rullo della mini turbo spazzola anti-groviglio".
Sei riuscito ad adattare la tua parte?
Reference code:
Scollegare il caricatore dalla corrente prima di eseguire la manutenzione.
Rimuovere l'accessorio
Rimuovi la mini spazzola motorizzata anti groviglio dal tubo o dalla macchina.
Spingere la base per aprirla. Premere verso il basso la leva rossa per rilasciare il tappo della spazzola.
Togliere il tappo della spazzola dal corpo principale dell’accessorio.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.
Rimontare il nuovo rullo della spazzola ruotando e spingendo sul mandrino.
Rimontare la piastra di supporto, verificare che la leva rossa sia ruotata in posizione aperta e che la piastra di supporto sia allineata alla mini turbo spazzola anti-groviglio.
Una volta allineata, spingere la leva rossa in posizione chiusa.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Seguire le istruzioni indicate nel video.
La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione "Consultare la guida passo per passo su come sostituire la piastra della mini turbo spazzola anti-groviglio".
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Tutti gli accessori forniti con la macchina possono essere montati direttamente sul tubo oppure sul contenitore.
Far scattare gli accessori all'estremità del tubo, assicurandosi che siano allineati in posizione.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Tutti gli accessori forniti con la macchina possono essere montati direttamente sul tubo oppure sul contenitore.
Far scattare il tubo all'estremità del gruppo del contenitore, assicurandosi che sia allineato in posizione.
Smaltire le parti usate in conformità alle direttive e alle normative locali vigenti.
Reference code:
Verifica se la tua macchina è in garanzia o acquista parti di ricambio di seguito: la tua parte ti verrà quindi consegnata. La tua macchina viene fornita con parti gratuite se coperte dalla polizza di garanzia. Per verificare se il tuo è ancora in garanzia, visita MyDyson
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere la clip per accessori dal tubo.
Agganciare la nuova clip al tubo dell'aspirapolvere per alloggiarvi gli accessori.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Umidità o muffa
L'odore di umido o di muffa è causato dal contatto della polvere nel ciclone con l'acqua.
Può non trattarsi di un contatto diretto con l'acqua, ad esempio quando si aspirano peli di animali domestici leggermente umidi, l'umidità si combina con la polvere nel ciclone causando l'odore.
Inoltre l'odore può verificarsi se il filtro viene reinserito nella macchina bagnata.
Pulisci con un panno umido e privo di polvere, senza toccare l'estremità del cavo di ricarica.
Assicurati che gli accesssori siano completamente asciutti prima dell'uso.
Accessorio multifunzione
Spazzola per imbottiti
Spazzola per lo sporco ostinato
Bocchetta a lancia
Bocchetta a lancia con LED integrato
Bocchetta a lancia flessibile
Adattatore per angoli nascosti
Mini spazzola delicata
Accessorio Up-Top
Tubo flessibile
Non lavare nessun accessorio in lavastoviglie né usare detersivi, lucidanti o deodoranti per ambienti.

Reference code:
Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario

Il contenitore trasparente non è lavabile in lavastoviglie. Si sconsiglia l’utilizzo di detergenti, lucidanti o deodoranti per lavare il contenitore, poiché tali prodotti potrebbero danneggiare l’apparecchio. Pulire il contenitore trasparente solo con un panno umido.
Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Reference code:
Questo indica che il filtro deve essere lavato. Seguire i passaggi illustrati nel video.
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.

Tenere premuto il grilletto per 10 secondi.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Odore di umido o di muffa ancora presente
Se si usa normalmente, gli odori sgradevoli possono essere causati solo da qualcosa che è stato aspirato dall'apparecchio. Selezionare problemi di aspirazione per eseguire le verifiche.
Seguire il passaggio successivo
Reference code:
Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.
Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Potrebbe essere necessario lavare il filtro più frequentemente se si aspira molta polvere fine o se la macchina viene utilizzata prevalentemente in modalità Eco o Auto/Medium.
Reference code:
Reference code:
Odore di umido o di muffa ancora presente
Se si usa normalmente, gli odori sgradevoli possono essere causati solo da qualcosa che è stato aspirato dall'apparecchio. Selezionare problemi di aspirazione per eseguire le verifiche.
Se si capisce da che componente dell’apparecchio proviene l’odore, il problema può essere risolto sostituendo la parte in questione.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Quando si pulisce la testa del rullo bagnato Submarine™, assicurarsi che il collo della testa non si bagni in quanto ciò potrebbe danneggiare la connessione con la bacchetta.
Il Dyson Submarine™ la testa del rullo bagnata deve essere pulita dopo ogni utilizzo.
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta. Posizionalo immediatamente nella vaschetta raccogligocce per evitare fuoriuscite di acqua sporca.

Tieni la testina del rullo bagnata a livello nella vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il coperchio rosso del flusso d'acqua per svuotare il vassoio di estrazione dei rifiuti.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Risciacqua accuratamente la testina del rullo bagnata ma non bagnare il collo in quanto potrebbe danneggiare la connessione con la bacchetta.

Svuota l'eventuale acqua residua dal serbatoio dell'acqua.
Ogni parte della testina bagnata può essere lavata con acqua e una soluzione antibatterica domestica diluita secondo il rapporto consigliato dal produttore.
Avvertenza La candeggina non dovrebbe essere utilizzato.

Lasciare asciugare il rullo bagnato all'aria in uno spazio caldo e ben ventilato.
Utilizzare un panno per rimuovere lo sporco o l'acqua in eccesso dalla testina del rullo principale, dal vassoio di estrazione dei rifiuti e dal serbatoio dell'acqua.
Si consiglia di sostituire il rullo bagnato ogni sei mesi, a seconda della frequenza con cui si utilizza la macchina, per mantenere le prestazioni.

Reference code:
Il numero di serie può essere individuato in due punti.
Il numero seriale è visibile al di sotto del corpo macchina o della batteria sostituibile.

Rimuovere la batteria sostituibile per individuare il numero seriale dell'apparecchio

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Attacca la mini spazzola anti groviglio per attivare la modalità automatica. La potenza di aspirazione si adatta automaticamente ai livelli di polvere
Verifica la potenza di aspirazione reattiva posizionando un piccolo mucchio di detriti sul pavimento come riso, zucchero o cereali. Dovresti notare un cambiamento di potenza durante l'aspirazione.
Menu
Controllare le impostazioni dell'apparecchio utilizzando il pulsante. Per visualizzare il menu delle impostazioni, premere e tenere premuto il pulsante sino a quando il menu compare sul display. Premere per visualizzare le opzioni disponiibili.
Adatta automaticamente la potenza di aspirazione
Utilizza il pulsante di selezione per modificare la sensibilità del conteggio delle particelle. Questo cambierà il modo in cui la tua macchina reagisce automaticamente alle particelle di polvere.
Esci dal menu delle impostazioni
Toccare per scorrere il menu di selezione. Selezionare "Esci dal menu".

Reference code:
Controllare tutte le spazzole per pavimenti
Agganciare l'accessorio direttamente al contenitore. Se il rullo della spazzola ruota quando è collegato al contenitore, selezionare "Tubo danneggiato" Se la spazzola non funziona quando agganciata con nessun accessorio selezionare l'opzione "La spazzola non funziona agganciata a nessun accessorio"
Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Dopo aver rimosso la spazzola Direct Drive dal corpo macchina, girala fino a sganciarla. Spostare il tappo terminale utilizzando una moneta, girarlo in senso antiorario. Questo ti permette di rimuoverlo. Nota: Dovrebbero esserci una piccola icona con un lucchetto con delle frecce direzionali per supportarti nel sganciare il tappo terminale.
Rimuovi il rullo dalla spazzola Direct Drive e rimuovi eventuali residui. Controlla anche il collo della spazzola (Quando la spazzola è agganciata al tubo) per eventuali residui. Assicurati che non ci sia polvere depositata nella giuntura della spazzola con il tubo.

Il rullo, pulito da ogni residuo, può essere reinserito all'interno della spazzola. Assicurati che il tappo terminale sia ben saldo.

Reference code:
Per tappeti o moquette a pelo lungo è possibile che la barra della spazzola smetta di girare quando viene spostata vicino alla posizione positiva. Questo serve a proteggere sia la macchina che il tappeto stesso.
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Il tappo terminale è posizionato sul lato della spazzola. Utilizza una moneta, gira il tappo terminale in senso antiorario di un quarto in modo da rimuoverlo. Nota: dovresti visualizzare l'icona di un lucchetto per aiutarti nel rimuovere il tappo terminale.
Rimuovi il rullo dalla spazzola High Torque e rimuovi eventuali residui. Controlla anche il collo della spazzola (Quando la spazzola è agganciata al tubo) per eventuali residui. Assicurati che non ci sia polvere depositata nella giuntura della spazzola con il tubo.

Il rullo, pulito da ogni residuo, può essere reinserito all'interno della spazzola. Assicurati che il tappo terminale sia ben saldo.

Posizionare la spazzola sul contenitore, spostare l’interruttore di controllo dell’aspirazione verso il simbolo più e testare l’apparecchio.
Spingi la levetta posizionata sulla spazzola verso il "-". Continua ad azionare il grilletto.
Reference code:
Rimuovi la spazzola
Rimuovi la mini spazzola motorizzata anti groviglio dal tubo o dalla macchina.

Apri la piastra di base. Premere la leva rossa verso il basso per rilasciare il coperchio della spazzola.

Rimuovere il coperchio della spazzola dal corpo principale.

Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Tirare con decisione il rullo della spazzola per rimuoverlo dal corpo principale. Controlla e rimuovi le ostruzioni da tutte e tre le componenti della mini spazzola anti groviglio.

La mini spazzola anti groviglio non è lavabile. Pulisci con un panno umido privo di lanugine.
Non lavare gli accessori in lavastovigle e non utilizzare detergentio deodoranti.
Rimonta la mini spazzola anti-groviglio
Riporta lil rullo della spazzola in posizione e premi con decisione finché non scatta di nuovo.
Verificare che la leva di blocco rossa sia in posizione di sblocco. Allineare il coperchio della spazzola con la guida sul corpo principale. Spingerlo verso il basso finché non scatta in posizione.

Spingere la leva di bloccaggio rossa verso l'alto finché non scatta in posizione e spingere di nuovo la piastra di base.

Reference code:
Rimuovere la spazzola
Premere il pulsante di rilascio della spazzola all'estremità del tubo. Capovolgi la spazzola.Rimuovere il rullo della spazzola
Utilizzare una moneta per allentare il tappo terminale.
Ruotare il tappo terminale e rimuoverlo dal rullo della spazzola. Non lavare il tappo terminale.
Far scorrere il rullo per rimuoverlo dalla spazzola.

Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Rimuovere eventuali detriti dal rullo della spazzola.
Controllare l’interno della spazzola e rimuovere eventuali detriti o ostruzioni.

Ricollocare il tappo terminale sul rullo e reinserire il rullo nella spazzola.
Ruotare in senso orario il tappo terminale in posizione chiusa.

Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta utilizzando il pulsante di sgancio rapido.

Tieni la testa del rullo bagnata ai lati anziché al collo per evitare perdite d'acqua.

Rimuovi la testina del rullo principale dal vassoio antigoccia.

Premere il pulsante rosso a sgancio rapido e far scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua fuori dal Dyson Submarine™ testina a rullo bagnata.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Pulisci il rullo bagnato da eventuali detriti.
Controlla eventuali ostruzioni nella testina del pulitore.
Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Capovolgi la spazzola in modo che la parte inferiore sia rivolta verso di te.
Spingere il cappuccio terminale verso l'alto finché non si apre ed estrarre il rullo dalla spazzola.

Rimuovi eventuali residui dal rullo.

Reinserire il rullo nella spazzola, intorno al motore. Il tappo di chiusura dovrebbe essere in posizione aperta come mostrato.

Spingere il cappuccio terminale finché non si aggancia saldamente in posizione di chiusura.

Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Capovolgi la spazzola in modo che la parte inferiore sia rivolta verso di te.
Spingere il cappuccio terminale verso l'alto finché non si apre ed estrarre il rullo dalla spazzola.

Rimuovi il cappuccio terminale dal rullo della spazzola. Non lavare il tappo di chiusura.

Tenere il rullo della spazzola sotto l'acqua corrente e strofinare delicatamente per rimuovere lanuggine o sporco.

Metti il rullo della spazzola in posizione verticale come mostrato. Lasciar asciugare completamente per un minimo di 24 ore.

Riattacca il cappuccio terminale al rullo.

Reinserire il rullo nella spazzola, intorno al motore. Il tappo di chiusura dovrebbe essere in posizione aperta come mostrato.

Spingere il cappuccio terminale finché non si aggancia saldamente in posizione di chiusura.

Reference code:
Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello “MAX”.

Rimuovere la spazzola premendo il pulsante di rilascio

Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario

Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Reference code:
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Rimozione del filtro
Ruotare il filtro in senso antiorario, rimuoverlo delicatamente dal corpo macchina

Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.

Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Il filtro potrebbe necessitare una pulizia più frequente specialmente se si aspira polvere molto fine o se l'aspirapolvere è utilizzato principalmente in modalità Boost
Reference code:
Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello “MAX”.

Se lo sporco nel contenitore supera il livello “MAX”, lo sporco in eccesso può finire direttamente nel filtro e dare vita a un’ostruzione.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Svuotare appena lo sporco raggiunge il segno MAX: non riempire eccessivamente. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il contenitore trasparente. Fare attenzione a non tirare il grilletto “ON”.

Rimuovere la spazzola premendo il pulsante di rilascio

Svuotamento del contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Chiusura del contenitore
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Reference code:
Questo è normale. Il talco viene utilizzato in fase di produzione per assicurare che il corpo macchina venga sigillato. Ulteriori applicazioni del talco non sono necessarie. I prodotti sigillati non possono essere rivenduti come apparecchi ricondizionati.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Testare il collo
Rimuovere la spazzola Fluffy OpticTM dal tubo.

Rimuovere la bacchetta dalla macchina.

Metti la spazzola Fluffy OpticTM direttamente sulla macchina e provala

Reference code:
Controllare l'ingresso anteriore
Controllare le connessioni di ingresso del contenitore per assicurarsi che non siano piegate o danneggiate.

Reference code:
Controlla con un altro accessiorio
Metti un altro accessorio motorizzato direttamente sulla macchina e prova.

Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta utilizzando il pulsante di sgancio rapido.

Tieni la testa del rullo bagnata ai lati anziché al collo per evitare perdite d'acqua.

Rimuovi la testina del rullo principale dal vassoio antigoccia.

Premere il pulsante rosso a sgancio rapido e far scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua fuori dal Dyson Submarine™ testina a rullo bagnata.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Pulisci il rullo bagnato da eventuali detriti.
Rimuovi eventuali ostruzioni nella testina del pulitore.
Reference code:
L'acqua lasciata dal Dyson Submarine™ è prevista la testina del rullo bagnata. Assicurati che la testina del pulitore sia assemblata correttamente.
Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Se c'è dell'acqua nel vassoio di estrazione dei rifiuti, svuotalo.

Avvita il tappo in senso orario fino a fissarlo saldamente al serbatoio dell'acqua.
Assicurati che lo snorkel sia rivolto verso il basso in modo che l'apertura sia rivolta verso il pavimento quando è in uso.

Reinserisci il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic. Assicurati che la guida scorra nel canale sulla testa del rullo principale.

Reference code:
Si prevede che Dyson Submarine™ la testina del rullo bagnata si surriscalda dopo un lungo periodo di utilizzo.
Attendere che la testina del rullo bagnata si raffreddi prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
Reference code:
L'acqua in eccesso lasciata nel serbatoio dell'acqua dopo l'uso può causare la perdita della testa del rullo bagnato Submarine™. Pulire e svuotare sempre il serbatoio dell'acqua dopo ogni utilizzo per evitare ulteriori problemi.
Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Se c'è dell'acqua nel vassoio di estrazione dei rifiuti, svuotalo.

Avvita il tappo in senso orario fino a fissarlo saldamente al serbatoio dell'acqua.
Assicurati che lo snorkel sia rivolto verso il basso in modo che l'apertura sia rivolta verso il pavimento quando è in uso.

Reinserisci il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic. Assicurati che la guida scorra nel canale sulla testa del rullo principale.

Reference code:
Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino.
Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Se c'è dell'acqua nel vassoio di estrazione dei rifiuti, svuotalo.

Controllare che il serbatoio dell'acqua non si stia esaurendo. Riempire il serbatoio dell'acqua fino alla linea MAX con acqua fredda e pulita.
Se si decide di utilizzare un detergente, scegliere detergenti delicati e comuni per la casa, non utilizzare candeggina e formulazioni ad alta schiuma. Seguire le indicazioni del produttore sulla diluizione consigliata per la pulizia delle superfici - Non si consiglia di inserire detergenti semplici nel serbatoio dell'acqua pulita.

Controlla all'interno del boccaglio per assicurarti che non ci siano ostruzioni.

Avvita il tappo in senso orario fino a fissarlo saldamente al serbatoio dell'acqua.
Assicurati che lo snorkel sia rivolto verso il basso in modo che l'apertura sia rivolta verso il pavimento quando è in uso.

Con il rullo bagnato in posizione sulla testina del rullo principale, fai scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic.
Assicurati che la guida scorra nel canale su la testa del rullo principale e che non vi siano detriti nel canale che potrebbero bloccare la guida.

Attacca la testina del rullo principale alla bacchetta e riprova. Potrebbero essere necessari alcuni istanti prima che l'acqua emerga.
Reference code:
Avvita il tappo in senso orario fino a fissarlo saldamente al serbatoio dell'acqua.
Assicurati che lo snorkel sia rivolto verso il basso in modo che l'apertura sia rivolta verso il pavimento quando è in uso.

Reinserire il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non si sente un clic.
Assicurarsi che la guida scorra nel canale sulla testina del rullo principale e che non vi siano detriti all'interno canale che potrebbe bloccare la guida.

Reference code:
Graffi sul tubo
Segni sul tubo possono essere causati appoggiando il tubo ad una superficie dipinta. Eventuali segni possono essere rimossi utilizzando un panno umido.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Il Dyson Submarine™ la testa del rullo bagnata deve essere pulita dopo ogni utilizzo.
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta. Posizionalo immediatamente nella vaschetta raccogligocce per evitare fuoriuscite di acqua sporca.

Tieni la testina del rullo bagnata a livello nella vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il coperchio rosso del flusso d'acqua per svuotare il vassoio di estrazione dei rifiuti.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Risciacqua accuratamente la testina del rullo bagnata ma non bagnare il collo in quanto potrebbe danneggiare la connessione con la bacchetta.

Svuota l'eventuale acqua residua dal serbatoio dell'acqua.

Ogni parte della testina bagnata può essere lavata con acqua e una soluzione antibatterica domestica diluita secondo il rapporto consigliato dal produttore.
Avvertenza La candeggina non dovrebbe essere utilizzato.

Lasciare asciugare il rullo bagnato all'aria in uno spazio caldo e ben ventilato.
Utilizzare un panno per rimuovere lo sporco o l'acqua in eccesso dalla testina del rullo principale, dal vassoio di estrazione dei rifiuti e dal serbatoio dell'acqua.
Si consiglia di sostituire il rullo bagnato ogni sei mesi, a seconda della frequenza con cui si utilizza la macchina, per mantenere le prestazioni.

Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova invece la versione testuale della guida passo passo nella sezione "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?
Possiamo aiutarla in altro modo?
Reference code:
Apri la confezione della base del tuo Floor Dok Multi™
Spingere il primo montante verticale nella base.
Inserisci il post diviso secondario nella parte superiore del primo post.
Spingere il cavo di ricarica attraverso la fessura sul retro della base.
Inserisci il cavo e la spina jack nella parte superiore della base.
Allineare la spina jack con la scanalatura circolare al centro della base in modo che la spina jack sia rivolta verso l'alto.
Spingere verso il basso il coperchio della presa jack e fissarlo con un clic.
Spingere il cavo di ricarica nel canale sul retro del montante verticale.
Allineare l'extender con la parte posteriore della base.
Spingere con decisione l'extender nella parte posteriore della base finché non scatta in modo sicuro.
Aggiungi i tuoi accessori a Floor Dok Multi™.
Tieni presente che lo strumento da pavimento mostrato può variare dallo strumento che possiedi, tuttavia il processo rimane lo stesso.
Posiziona la tua macchina su Dyson Floor Dok™ per caricarla.
Collegare il caricabatterie alla presa a muro.
La batteria è stata progettata per essere lasciata in carica.
Si prega di notare che la macchina potrebbe variare dall'immagine mostrata.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
E' importante caricare completamente le batterie sostituibili non appena si apre la scatola e dopo ogni pulizia. La batteria e l'algoritmo presente nel sistema di monitoraggio interno "impara" nel corso del tempo e la carica massima delle batterie permette un calcolo più accurato dell'autonomia residua visualizzabile sul display.
Reference code:
Menu
Controllare le impostazioni dell'apparecchio utilizzando il pulsante. Per visualizzare il menu delle impostazioni, premere e tenere premuto il pulsante sino a quando il menu compare sul display. Premere per visualizzare le opzioni disponiibili.
Cambiare la lingua
Per modificare la lingua selezionata sul display, premere il pulsante and tenerlo premuto fino a quando la lista delle lingue appare. Rilasciare il pulsante.
Premere il pulsante fino a quando non viene selezionata la lingua preferita. Tenere premuto il pulsante fino a quando non viene confermata la lingua.

Per cancellare la selezione, rilascia il pulsante.
Una spunta verde apparirà sul display quando la scelta della lingua viene completata.

Reference code:
Modalità di alimentazione
L’apparecchio dispone di tre modalità di potenza per i diversi utilizzi. L’autonomia complessiva, indicata sullo schermo digitale in minuti e secondi, può variare per ognuna delle tre modalità di potenza.

Offre la massima potenza. Per la pulizia intensiva dello sporco radicato.
L’autonomia complessiva può aumentare o diminuire a seconda della modalità di potenza, del tipo di pavimento e dello strumento utilizzato. Possono servire fino a 30 secondi perché eventuali cambiamenti relativi all’autonomia siano visualizzati sul display digitale.
Modalità Eco
Fino a 60 minuti di autonomia sui pavimenti. Ideale per pulizie prolungate su ogni superficie.
Modalità Auto/Med
Fino a 40 minuti di autonomia per ottimizzare la pulizia di tutte le superfici. Grazie alla spazzola High-Torque e alla modalità "Auto", l'aspirapolvere adatta la potenza in modo intelligente a diverse superfici.
Modalità Boost
Fino a 5 minuti di autonomia ideali per la pulizia dello sporco ostinato.
Reference code:
Tutti gli accessori a disposizione possono essere agganciati sia al tubo sia al corpo macchina. Aggancia gli accessori alla fine del tubo assicurandosi che siano posizionati in maniera corretta.
Rimuovere il tubo e agganciare gli accessori direttamente alla bocchetta di ingresso del contenitore fino a quando non scattano in posizione.
Reference code:
Rimuovere la batteria
Tenere il corpo macchina e relativo contenitore verso il basso e spingere in modo deciso la leva del contenitore
Installare una nuova batteria
Infilare la batteria fino a quando non è ben salda, inserita nel corpo macchina.
Prendersi cura delle batterie
Se disponi di una batteria sostituibile in aggiunta, suggeriamo di caricarla completamente subito dopo l'acquisto e di alternarla caricando tutte le batterie a disposizione. Questo prolunga la vita utile delle batterie.
Reference code:
E' importante caricare completamente le batterie sostituibili non appena si apre la scatola e dopo ogni pulizia. La batteria e l'algoritmo presente nel sistema di monitoraggio interno "impara" nel corso del tempo e la carica massima delle batterie permette un calcolo più accurato dell'autonomia residua visualizzabile sul display.
Caricare l’apparecchio
Se l'apparecchio presenta una luce rossa sulla batteria, puoi mettere in carica la batteria sia all'interno/all'esterno del corpo macchina sia con/senza dock.
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.

Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Lo schermo mostrerà la batteria come completamente carica.

Sono necessarie fino a 4,5 ore per una ricarica completa dell’apparecchio.
Prendersi cura delle batterie
Se disponi di una batteria sostituibile in aggiunta, suggeriamo di caricarla completamente subito dopo l'acquisto e di alternarla caricando tutte le batterie a disposizione. Questo prolunga la vita utile delle batterie.
Reference code:
Foglio di conformità
Aprire il PDF per il foglio di conformità.
Reference code:
Segui i passaggi nel video.
Trova invece la versione testuale della guida dettagliata, sotto \"Possiamo aiutarti in qualcos'altro?\"
Possiamo aiutarla in altro modo?
Reference code:
Come installare la dock - passo dopo passo
La stazione di ricarica deve essere montata in conformità con i regolamenti e i codici/standard applicabili (possono applicarsi le normative nazionali e locali). Dyson raccomanda l’utilizzo di indumenti, occhiali e materiali di protezione durante l’installazione della stazione di ricarica.
Estrarre dalla confezione la stazione di ricarica, il caricatore e il manuale di installazione.
Selezionare il punto in cui sarà posizionata la stazione di ricarica e verificare che non ci siano tubazioni (gas, acqua o aria), cavi elettrici, cavi o condutture direttamente dietro il punto scelto per il montaggio. Seguire le istruzioni riportate nel manuale di installazione.
Assicurarsi che la base della dock venga propriamente fissata al muro.
Assicurarsi che il caricatore sia ben inserito nella dock.
Quando si controlla la presenza di blocchi, fare attenzione agli oggetti taglienti e non premere il pulsante "ON".
Appoggiare e spingere le componenti della dock affichè risultino ben saldi alla base della dock.
Fare scattare gli strumenti in posizione.
Posizionare l’apparecchio sulla stazione di ricarica.

Collegare il caricatore alla presa di corrente. Accendere (se necessario) per ricaricare la batteria.
L’apparecchio dovrà essere caricato completamente prima del primo utilizzo.
Reference code:
Spazzola Fluffy Optic™
Una luce LDI rende visibile la polvere invisibile sui pavimenti duri, così non ti perdi nulla.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Menu
Controllare le impostazioni dell'apparecchio utilizzando il pulsante. Per visualizzare il menu delle impostazioni, premere e tenere premuto il pulsante sino a quando il menu compare sul display. Premere per visualizzare le opzioni disponiibili.
Cambiare la lingua
Per modificare la lingua selezionata sul display, premere il pulsante and tenerlo premuto fino a quando la lista delle lingue appare. Rilasciare il pulsante. Premere il pulsante fino a quando non viene selezionata la lingua preferita. Tenere premuto il pulsante fino a quando non viene confermata la lingua.
Per cancellare la selezione, rilascia il pulsante.
Una spunta verde apparirà sul display quando la scelta della lingua viene completata.
Modificare la comunicazione degli avvisi
Pigiare il pulsante attraverso il menu impostazioni. Selezionare l'opzione "avvisi". Continuare a selezione on o off. Tenere premuto il pulsante fino a quando un conto alla rovescia non viene mostrato sul display. Per cancellare la selezione, rilasciare il pulsante durante il conto alla rovescia.
Reference code:
Assicurati che la testina del pulitore a rullo bagnato Dyson Submarine™ non sia vuota quando è in uso. L'uso della testa del rullo bagnata senza acqua può causare danni al motore.
Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il tappo sul serbatoio dell'acqua svitandolo in senso antiorario.

Riempire il serbatoio dell'acqua fino alla linea MAX con acqua fredda e pulita.
Se si decide di utilizzare un detergente, scegliere detergenti delicati e comuni per la casa e non utilizzare candeggina o formulazioni ad alta schiuma. Seguire le indicazioni del produttore sulla diluizione consigliata per la pulizia delle superfici - Non si consiglia di inserire detergenti semplici nel serbatoio dell'acqua pulita.

Avvita il tappo in senso orario fino a fissarlo saldamente al serbatoio dell'acqua.
Assicurati che lo snorkel sia rivolto verso il basso in modo che l'apertura sia rivolta verso il pavimento quando è in uso.

Con il rullo bagnato in posizione sulla testina del rullo principale, fai scorrere il vassoio di estrazione dei rifiuti e il serbatoio dell'acqua nella testina del rullo principale finché non senti un clic.
Assicurati che la guida scorra nel canale su la testa del rullo principale e che non vi siano detriti nel canale che potrebbero bloccare la guida.

Attacca la testa del rullo principale alla tua bacchetta.

La durata residua della batteria viene visualizzata sullo schermo LCD. Puoi pulire a umido finché il serbatoio dell'acqua non è vuoto. Per continuare la pulizia a umido, svuota semplicemente il vassoio di estrazione dei rifiuti e riempi di nuovo il serbatoio dell'acqua.

Reference code:
Il numero di serie può essere individuato in due punti.
Il numero seriale è visibile al di sotto del corpo macchina o della batteria sostituibile.
Rimuovere la batteria sostituibile per individuare il numero seriale dell'apparecchio

Reference code:
Cambio della batteria
Nel caso in cui ci fossero più di una batteria intercambiabile, raccomandiamo di caricarle in alternanza in modo regolare per prolungare la vita utile delle batterie.Come rimuovere la batteria
Tenere una mano al di sotto della batteria. Premere il pulsante rosso della batteria per rimuoverla. Posizionare la batteria in carica.
Installare una nuova batteria
Infilare la batteria fino a quando non è ben salda, inserita nel corpo macchina.
Reference code:
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
Possiamo aiutarla in altro modo?
Reference code:
Premi il pulsante rosso di rilascio della bacchetta ed estrai la bacchetta dal cestino. Tieni l'aspirapolvere sopra un cestino.
Svuotare appena lo sporco raggiunge il segno MAX: non riempire eccessivamente. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il contenitore trasparente. Fare attenzione a non tirare il grilletto “ON”.

Rimuovere la spazzola premendo il pulsante di rilascio

Come pulire i residui
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Chiusura del contenitore
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Reference code:
Assicurarsi che la batteria venga ricaricata completamente dopo ciascun utilizzo.
Caricare l’apparecchio
Connetti il caricatore direttamente al corpo macchina oppure tramite la stazione di ricarica a muro
Le spie LED blu, una per ogni lato della batteria, lampeggiano durante la ricarica.

Quando la batteria è carica, entrambi i LED si illuminano per 5 secondi e poi si spengono.
Lo schermo mostrerà la batteria come completamente carica.

Sono necessarie fino a 4,5 ore per una ricarica completa dell’apparecchio.
Reference code:
Per mantenere prestazioni ottimali, mantieni l'obiettivo pulito. Pulisci l'obiettivo solo quando la spazzola non è collegata alla macchina.

Utilizzare un panno morbido, asciutto e privo di polvere per pulire la lente del laser.
Reference code:
Svuotare appena lo sporco raggiunge il segno MAX: non riempire eccessivamente. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il contenitore trasparente. Fare attenzione a non tirare il grilletto “ON”.

Rimuovere la spazzola premendo il pulsante di rilascio

Rimuovere il contenitore
Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso. Premere a fondo il pulsante rosso di rilascio. Il contenitore scorrerà verso il basso aprendo la base. La base del contenitore non si apre se il pulsante rosso non è premuto fino in fondo.

Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scorrere fuori dalla guida.

Scuotere delicatamente i cicloni sulle pareti del cesto della spazzatura. Questo permetterà di eliminare i residui di polvere nei cicloni. Questa operazione rimuove eventuali residui di polvere sottile rimasti incastrati nel ciclone. Usando l'accessorio multifunzione, pulire il contenitore per rimuovere eventuali residui di sporco attorno al ciclone.
Controlla l'apertura dei cicloni in caso di eventuali blocchi. Rimuovili se necessario

Per reinstallare il contenitore trasparente
Inserire il dorso nella guida del contenitore.

Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l’alto fino a farla scattare.

Reference code:
Segui i passaggi nel video.
Trova invece la versione testuale della guida dettagliata, sotto \"Possiamo aiutarti in qualcos'altro?\"
C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?
Reference code:
Rimozione del filtro
Rimuovere il filtro ruotandolo in senso antiorario. Estrarlo delicatamente dalla macchina.
Battere delicatamente sull’unità filtro per rimuovere eventuali eccessi di polvere e residui prima di lavarla.

Lavare con acqua corrente calda, strofinando delicatamente il filtro con le dita per rimuovere lo sporco.

Metti la mano su un'estremità del filtro. Riempi il filtro con acqua tiepida del rubinetto. Posiziona la mano sull'estremità aperta del filtro e agitala con decisione per rimuovere sporco e detriti intrappolati.

Scuotere dolcemente il filtro per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso e lasciarlo asciugare con l’estremità dell’elemento in spugna rivolta verso l’alto.

Asciugare
Lascia il filtro ad asciugare per un minimo di 24 ore in un ambiente aereggiato. Assicurati che il filtro sia completamente asciutto prima di posizionarlo nel corpo macchina.
Riposizionamento
Inserisci il filtro nel corpo macchina. Ruota il filtro in senso orario fino a quando non è ben posizionato.
Il filtro potrebbe necessitare una pulizia più frequente specialmente se si aspira polvere molto fine o se l'aspirapolvere è utilizzato principalmente in modalità Boost
Reference code:
Reference code:
Rimuovere eventuali detriti dalla spazzola
Il tappo terminale è posizionato sul lato della spazzola. Utilizza una moneta, gira il tappo terminale in senso antiorario di un quarto in modo da rimuoverlo. Nota: dovresti visualizzare l'icona di un lucchetto per aiutarti nel rimuovere il tappo terminale.
Rimuovi il rullo dalla spazzola High Torque e rimuovi eventuali residui. Controlla anche il collo della spazzola (Quando la spazzola è agganciata al tubo) per eventuali residui. Assicurati che non ci sia polvere depositata nella giuntura della spazzola con il tubo.

Il rullo, pulito da ogni residuo, può essere reinserito all'interno della spazzola. Assicurati che il tappo terminale sia ben saldo.

Reference code:
Rimuovi la spazzola
Rimuovi la mini spazzola motorizzata anti groviglio dal tubo o dalla macchina.

Apri la piastra di base. Premere la leva rossa verso il basso per rilasciare il coperchio della spazzola.

Rimuovere il coperchio della spazzola dal corpo principale.

Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Tirare con decisione il rullo della spazzola per rimuoverlo dal corpo principale. Controlla e rimuovi le ostruzioni da tutte e tre le componenti della mini spazzola anti groviglio.

La mini spazzola anti groviglio non è lavabile. Pulisci con un panno umido privo di lanugine.
Non lavare gli accessori in lavastovigle e non utilizzare detergentio deodoranti.
Rimonta la mini spazzola anti-groviglio
Riporta lil rullo della spazzola in posizione e premi con decisione finché non scatta di nuovo.
Verificare che la leva di blocco rossa sia in posizione di sblocco. Allineare il coperchio della spazzola con la guida sul corpo principale. Spingerlo verso il basso finché non scatta in posizione.

Spingere la leva di bloccaggio rossa verso l'alto finché non scatta in posizione e spingere di nuovo la piastra di base.

Reference code:
La spazzola Digital Motorbar™ non dispone di un rullo lavabile.
Rimuovere la spazzola
Premere il pulsante di rilascio della spazzola all'estremità del tubo. Capovolgi la spazzola.Rimuovere il rullo della spazzola
Utilizzare una moneta per allentare il tappo terminale.
Ruotare il tappo terminale e rimuoverlo dal rullo della spazzola. Non lavare il tappo terminale.
Far scorrere il rullo per rimuoverlo dalla spazzola.
Controlla la presenza di eventuali ostruzioni
Rimuovere eventuali detriti dal rullo della spazzola.
Controllare l’interno della spazzola e rimuovere eventuali detriti o ostruzioni.

Rimontare il rullo della spazzola
Ricollocare il tappo terminale sul rullo e reinserire il rullo nella spazzola.
Ruotare in senso orario il tappo terminale in posizione chiusa.

Reference code:
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
Possiamo aiutarla in altro modo?
Reference code:
Capovolgi la spazzola in modo che la parte inferiore sia rivolta verso di te.
Spingere il cappuccio terminale verso l'alto finché non si apre ed estrarre il rullo dalla spazzola.

Rimuovi il cappuccio terminale dal rullo della spazzola. Non lavare il tappo di chiusura.

Tenere il rullo della spazzola sotto l'acqua corrente e strofinare delicatamente per rimuovere lanuggine o sporco.

Metti il rullo della spazzola in posizione verticale come mostrato. Lasciar asciugare completamente per un minimo di 24 ore.

Riattacca il cappuccio terminale al rullo.

Reinserire il rullo nella spazzola, intorno al motore. Il tappo di chiusura dovrebbe essere in posizione aperta come mostrato.

Spingere il cappuccio terminale finché non si aggancia saldamente in posizione di chiusura.

Reference code:
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
Possiamo aiutarla in altro modo?
Reference code:
Quando si pulisce la testa del rullo bagnato Submarine™, assicurarsi che il collo della testa non si bagni in quanto ciò potrebbe danneggiare la connessione con la bacchetta.
Spegni la macchina e stacca il Dyson Submarine™ testa a rullo bagnata dalla bacchetta. Posizionalo immediatamente nella vaschetta raccogligocce per evitare fuoriuscite di acqua sporca.

Tieni la testina del rullo bagnata a livello nella vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata sopra un lavandino. Rimuovilo dalla vaschetta raccogligocce.

Tieni la testina del rullo bagnata per i bordi, premi il pulsante rosso di sgancio rapido ed estrai la cassetta rimovibile dalla testina del rullo principale.

Rimuovi il coperchio rosso del flusso d'acqua per svuotare il vassoio di estrazione dei rifiuti.

Rimuovi il rullo bagnato dalla testina del rullo principale.

Risciacqua accuratamente la testina del rullo bagnata ma non bagnare il collo in quanto potrebbe danneggiare la connessione con la bacchetta.

Svuota l'eventuale acqua residua dal serbatoio dell'acqua.
Ogni parte della testina bagnata può essere lavata con acqua e una soluzione antibatterica domestica diluita secondo il rapporto consigliato dal produttore.
Avvertenza La candeggina non dovrebbe essere utilizzato.

Lasciare asciugare il rullo bagnato all'aria in uno spazio caldo e ben ventilato.
Utilizzare un panno per rimuovere lo sporco o l'acqua in eccesso dalla testina del rullo principale, dal vassoio di estrazione dei rifiuti e dal serbatoio dell'acqua.
Si consiglia di sostituire il rullo bagnato ogni sei mesi, a seconda della frequenza con cui si utilizza la macchina, per mantenere le prestazioni.

Sembra che non riusciamo a trovare una soluzione online.
Per ulteriore assistenza, rivolgiti al Team di Assistenza Clienti.
Ci fa piacere.
Ti ringraziamo per aver usato l'assistenza online Dyson.
Die Dyson Garantie

Anleitungsvideos und Tipps
Wir helfen Ihnen, das Beste aus Ihrem Gerät herauszuholen. Schnell und unkompliziert.

Exklusive Vorteile für Eigentümer
Sie gehören zu den Ersten, die Vorabinformationen zu neuen Dyson Technologien, Events und Angeboten erhalten.

Unterstützung durch Experten.An sechs Tagen in der Woche.
Gebührenfreie Telefonnummer und Live-Chat.Der beste Rat zu Ihrem Gerät – von Dyson Mitarbeitern.

Problemlose Reparatur, einfacher Ersatz
Kostenlose Ersatzteile oder Reparaturen während der Garantiezeit.Und wenn wir Ihr Gerät nicht reparieren können, ersetzen wir es.
Bitte kontaktieren Sie uns.
Unsere Experten stehen Ihnen gerne zur Seite.
Rufen Sie uns kostenlos an:
0800740183
Unsere Dyson Experten sind von
Montag bis Freitag von 8.00 – 20.00 Uhr
und Samstag von 8.00 – 18.00 Uhr
Weitere Unterstützung
Dyson V15s Detect Submarine™