Assistance | Dépannage | Dyson Sauter les pages
Vos préférences ont bien été enregistrées.
Vous pouvez mettre à jour vos préférences de contact à tout moment dans la section Vos préférences de contact de Mon Dyson. Si vous avez un compte Mon Dyson, vous pouvez vous connecter ci-dessous pour gérer toutes vos options de contact (y compris téléphone, SMS & courrier postal).

Mettons votre appareil en marche

Aspirateur Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro
Aspirateur Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro

Mettons votre appareil en marche

Aspirateur Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro
Voir toutes les étapes
Reference code:

Sélectionnez l’option appropriée

Reference code:

Videz dès que la saleté atteint le niveau de la marque MAX. Ne laissez pas le collecteur se remplir excessivement.

Vidage du collecteur

Éteignez et débranchez avant de vider le collecteur transparent.

                   

Pour retirer le cyclone et vider le collecteur transparent, appuyez sur le bouton de dégagement situé en haut de la poignée de transport.

                   

Pour évacuer la saleté, appuyez fermement sur le bouton de vidage rouge du collecteur.

Le collecteur glissera vers le bas, en nettoyant la grille au fur et à mesure.
La tige rouge doit s’arrêter de façon à être à niveau avec le collecteur transparent. Si ce n’est pas le cas, il ne sera pas possible de faire remonter le collecteur.
La base du collecteur s’ouvrira alors.
La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

                   

AVERTISSEMENT : Les premières tentatives d’ouverture du collecteur vide pourront être un peu plus difficile, cela est normal et dû au joint neuf du collecteur. Lorsque l’appareil a été utilisée et que le collecteur contient une quantité quelconque de poussière, le collecteur devrait s’ouvrir normalement.

Veuillez passer à l’étape suivante.

Reference code:

Fermeture du collecteur

Fermez le collecteur transparent en poussant sur la base vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

                   

Poussez fermement sur le clip de la base du collecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

                   

Alignez la base du collecteur avec la prise d’air du tuyau, puis remettez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Pour minimiser les contacts avec des poussières et autres allergènes, placez le collecteur transparent dans un sac en plastique avant de le vider.

Vérifiez le collecteur et le cyclone

Pour retirer le cyclone et vider le collecteur transparent, appuyez sur le bouton de dégagement situé en haut de la poignée de transport.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures du conduit et du collecteur et retirez-les au besoin.

                   

Pour évacuer la saleté, appuyez fermement sur le bouton de vidage rouge du collecteur.

Le collecteur glissera vers le bas, en nettoyant la grille.

La base du collecteur s’ouvrira alors.

La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

                   

Pour détacher le collecteur transparent, poussez le bouton argenté derrière le bouton de dégagement du collecteur rouge et faites glisser le collecteur transparent hors du cyclone.

                   

Nettoyage du collecteur et du cyclone

Nettoyez le collecteur à l’eau froide uniquement.

N’utilisez pas de détergents, de produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent.

Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle.

N’immergez pas le cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans celui-ci.

Assurez-vous que le collecteur transparent est bien complètement sec avant de le réinstaller.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions de l’entrée et des ouvertures du cyclone et retirez-les au besoin.

                   

Réinstaller le collecteur

Pour remettre en place le collecteur transparent, insérez la partie saillante arrière dans la rainure.

                   

Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut. Assurez-vous que la base du collecteur s’enclenche en émettant un clic et que le clip est bien en place.

                   

La vérification du collecteur et du cyclone a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérifiez le flexible et les joints

Détachez le flexible, la poignée et le tube télescopique.

Séparez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le tube télescopique.

                   

Vérifiez la poignée

Vérifiez que la poignée ne présente aucune fissure.

Vérifiez que le joint de la poignée est bien en place et n’est pas endommagé.

                   

Vérifiez que le joint du tube télescopique est bien en place et n’est pas endommagé.

                   

Vérifiez le flexible

Vérifiez qu’il n’y a pas de déchirures.

Vérifiez que le joint est bien en place et n’est pas endommagé.

                   

Détachez complètement le collecteur de l’appareil.

                   

Vérifiez que les deux joints du corps principal sont bien en place et ne sont pas endommagés.

                   

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Vérification du cyclone et du collecteur

Détachez le collecteur transparent du cyclone.

Appuyez fermement sur le bouton de dégagement rouge du collecteur.

Le collecteur glissera vers le bas, en nettoyant la grille.

La base du collecteur s’ouvrira alors.

Tirez sur le loquet argenté derrière le bouton de dégagement du collecteur rouge et faites glisser le collecteur transparent hors du cyclone.

                   

Vérifiez que les deux joints du collecteur sont bien en place et ne sont pas endommagés.

                   

Vérifiez le cyclone

Vérifiez que le joint du cyclone est bien en place et n’est pas endommagé.

                   

Réinstaller le collecteur

Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

                   

Poussez vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis continuez jusqu’à ce qu’il glisse et se mette en place.

                   

Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut. Assurez-vous que la base du collecteur s’enclenche en émettant un clic et que le clip est bien en place.

                   

Fixez le collecteur/cyclone sur l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

                   

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil

Détachez les accessoires du tube télescopique.

                   

Allongez complètement le tube télescopique en appuyant sur le bouton rouge.

                   

Allumez l’appareil et placez votre main à l’extrémité du tube télescopique.

                   

L’aspiration est-elle puissante ou faible ?

Reference code:
Reference code:

Comment utiliser la brosse

Pour une utilisation sur une moquette, le joint violet doit être en position haute.

Pour une utilisation sur des sols durs, le joint violet doit être en position basse.

                   

Pour une utilisation sur des sols durs, le joint violet doit être en position basse.

                   

La vérification des réglages de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérifiez l’absence d’obstructions et dommages au niveau de la brosse

Retirez complètement la brosse de la machine.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des deux entrées et retirez-les au besoin.

                   

La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Détachez le flexible, la poignée et le tube télescopique.

Séparez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le tube télescopique.

                   

Détachez le flexible de l’appareil en appuyant sur ses boutons de dégagement.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du tube télescopique, de la poignée et du flexible, et retirez-les au besoin.

                   

Remontez et testez l’appareil.

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Pour minimiser les contacts avec des poussières et autres allergènes, placez le collecteur transparent dans un sac en plastique avant de le vider.

Nettoyage du collecteur et du cyclone

Pour retirer le cyclone et vider le collecteur transparent, appuyez sur le bouton de dégagement situé en haut de la poignée de transport.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures du conduit et du collecteur et retirez-les au besoin.

                   

Pour évacuer la saleté, appuyez fermement sur le bouton de vidage rouge du collecteur.

Le collecteur glissera vers le bas, en nettoyant la grille au fur et à mesure.

La tige rouge doit s’arrêter de façon à être à niveau avec le collecteur transparent. Si ce n’est pas le cas, il ne sera pas possible de faire remonter le collecteur.

La base du collecteur s’ouvrira alors.

La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

                   

Pour détacher le collecteur transparent, poussez le bouton argenté derrière le bouton de dégagement du collecteur rouge et faites glisser le collecteur transparent hors du cyclone.

                   

Nettoyage du collecteur et du cyclone

Nettoyez le collecteur à l’eau froide uniquement.

N’utilisez pas de détergents, de produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent.

Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle.

N’immergez pas le cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans celui-ci.

Assurez-vous que le collecteur transparent est bien complètement sec avant de le réinstaller.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions de l’entrée et des ouvertures du cyclone et retirez-les au besoin.

                   

Réinstaller le collecteur

Pour remettre en place le collecteur transparent, insérez la partie saillante arrière dans la rainure.

                   

Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut. Assurez-vous que la base du collecteur s’enclenche en émettant un clic et que le clip est bien en place.

                   

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Le cylindre rotatif sur la brosse Turbinehead commencera à tourner dès que l’appareil sera mis en marche. Vous pouvez régler la vitesse de rotation du cylindre rotatif en appuyant sur la gâchette de libération d’air située sur la poignée. Il n’est pas nécessaire d’activer et désactiver le cylindre rotatif en fonction du type de sol.

Vérification de la brosse

Détachez la brosse Turbinehead du tube télescopique en appuyant sur le bouton de dégagement.

                   

Utilisez une pièce de monnaie pour tourner l’attache dans le sens anti-horaire et retirez le cylindre rotatif.

Retirez tous les cheveux, fils et débris du cylindre rotatif.

                   

Une fois la tête aspirante, vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures de l’accessoire et retirez-les au besoin.

                   

Remettez le cylindre rotatif et l’embout en place, en tournant dans le sens horaire pour verrouiller.

                   

Remontez et testez l’appareil.

La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

La brosse Musclehead s’adapte automatiquement des sols durs aux tapis, et vice versa. Vous n’avez pas besoin de l’ajuster manuellement.

Comment utiliser la brosse Musclehead

Les valves de vidange peuvent être ouvertes si l’aspiration est trop importante. Si la performance est insuffisante avec la valve de vidange ouverte, refermez-la.

                   

La vérification de la valve de vidange a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérification de l’absence d’obstructions au niveau de la brosse Musclehead

Détachez la brosse Musclehead du tube télescopique.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du dessous de l’accessoire et retirez-les au besoin.

                   

La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

La brosse pneumatique s’adapte automatiquement des sols durs aux tapis, et vice versa. Vous n’avez pas besoin de l’ajuster manuellement.

Comment utiliser la brosse pneumatique

Déplacez le bouton glissoire de commande de l’aspiration peut être vers le signe moins si l’aspiration est trop importante. Si la performance est insuffisante après avoir réduit la puissance d’aspiration, déplacez le curseur vers le signe plus.

                   

La vérification du bouton glissoire de commande de l’aspiration a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérifiez l’absence d’obstructions et dommages au niveau de la brosse

Retirez complètement la brosse de la machine.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions sous la brosse et au niveau des deux entrées et retirez-les au besoin.

                   

La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Détachez le flexible de l’appareil en appuyant sur ses boutons de dégagement.

                   

Détachez le flexible, la poignée et le tube télescopique.

Séparez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le tube télescopique.

                   

Détachez le tube télescopique du flexible en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur la poignée.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du tube télescopique, de la poignée et du flexible, et retirez-les au besoin.

                   

Remontez et testez l’appareil.

La vérification du flexible, de la poignée et du tube a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Quand l’appareil avait-il du courant pour la dernière fois ?

Reference code:

Coupure thermique de sécurité

La plupart des aspirateurs Dyson disposent d’un système de sécurité intégré qui arrête l’appareil lorsqu’il commence à surchauffer.

Vérifications d’obstructions requises

Ceci est vraisemblablement causé par une obstruction.

Effectuez les contrôles de performance et, si votre appareil s’arrête, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 2 heures.

Sélectionnez l’option appropriée

Reference code:

Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil

Détachez l’accessoire du tube télescopique.

                   

Allongez complètement le tube télescopique en appuyant sur le bouton rouge.

                   

Allumez l’appareil et placez votre main à l’extrémité du tube télescopique.

                   

L’aspiration est-elle puissante ou plus faible que d’habitude ?

Reference code:

Vérifiez l’alimentation électrique

Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?

Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?

L’aspirateur fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?

Emplacement de la station

Reference code:

Testez l’appareil

Appuyez sur la partie arrière de l’interrupteur pour vous assurer qu’il reste bien en position ON.

Remarque importante : l’interrupteur ne s’allume pas.

                   
Reference code:
Reference code:

Ne lavez pas le cyclone.

Vérifiez le collecteur et le cyclone

Une odeur d’humidité ou de moisi se dégagera si la poussière récupérée dans le cyclone entre en contact avec de l’eau. Il ne s’agira pas nécessairement d’un contact direct avec de l’eau : si par exemple vous aspirez des poils d’animaux légèrement humides, cette humidité se combinera à la poussière du cyclone et finira par dégager odeur désagréable. Une odeur peut apparaître si le filtre n’est pas suffisamment sec avant d’être réinstallé dans l’appareil.

Détachez le collecteur de l’appareil en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le côté du collecteur.

                   

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Nettoyage du cyclone

Ouvrez le capot du collecteur en appuyant sur le bouton rouge situé au-dessus du cyclone. Veillez à faire cela dans un endroit sûr de façon à ne pas éparpiller la poussière.

                   

Appuyez à nouveau sur le bouton pour détacher le collecteur du cyclone.

                   

Utilisez un chiffon sec pour nettoyer autour du cyclone et éliminer les poussières ou débris les plus fins.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions sous le cyclone et retirez-les au besoin.

                   

Nettoyez le collecteur

Nettoyez le collecteur à l’eau froide uniquement.

N’utilisez pas de détergents, de produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent.

Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle.

N’immergez pas le cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans celui-ci.

Assurez-vous que le collecteur transparent est bien complètement sec avant de le réinstaller.

                   

Pour remonter le collecteur transparent

Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

                   

Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut. Assurez-vous que la base du collecteur s’enclenche en émettant un clic et que le clip est bien en place.

                   

La vérification du collecteur et du cyclone a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Utilisation du câble

Assurez-vous que l’appareil est éteint.

                   

Débranchez l’appareil avant de rembobiner le câble.

                   

Si le câble ne se rembobine pas, tirez dessus fermement et étendez-le complètement jusqu’à ce que le ruban rouge soit visible.

Le bouton de rembobinage du câble doit être fermement enfoncé pour rétracter ce dernier lorsque vous rangez l’appareil après utilisation. Lorsque le bouton est suffisamment enfoncé, vous devriez sentir et entendre un clic et le cordon se rétractera.

                   

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Vérifiez la gâchette

Pour réduire l’aspiration, appuyez sur la gâchette.

                   

<p>Appuyez sur le bouton du milieu et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants LED des trois boutons clignotent. La source d'éclairage principale s'éteindra, puis se rallumera, pour indiquer que la fonction Bluetooth a été désactivée.</p>

Reference code:

Avec quelle brosse rencontrez-vous un problème ?

Reference code:

Comment utiliser la brosse

Pour une utilisation sur une moquette, le joint violet doit être en position haute.

Pour une utilisation sur des sols durs, le joint violet doit être en position basse.

                   

La vérification des réglages de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Réglage avec le bouton glissoire

Réglez le bouton glissoire sur la tête aspirante de MAX à min. et testez à nouveau l’appareil.

La vérification des joints a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérification de la brosse

Détachez la brosse Turbinehead du tube télescopique en appuyant sur le bouton de dégagement.

                   

Utilisez une pièce de monnaie pour tourner l’attache dans le sens anti-horaire et retirez le cylindre rotatif.

Retirez tous les cheveux, fils et débris du cylindre rotatif.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’ouverture de la tête aspirante, et retirez-les au besoin.

                   

Remettez le cylindre rotatif et l’embout en place, en tournant dans le sens horaire pour verrouiller.

                   

Remontez et testez l’appareil.

La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

La brosse Musclehead s’adapte automatiquement des sols durs aux tapis, et vice versa. Vous n’avez pas besoin de l’ajuster manuellement.

Comment utiliser la brosse Musclehead

Les valves de vidange peuvent être ouvertes si l’aspiration est trop importante. Si la performance est insuffisante avec la valve de vidange ouverte, refermez-la.

                   

La vérification de la valve de vidange a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérification de l’absence d’obstructions dans l’appareil

Détachez l’accessoire du tube télescopique.

                   

Allongez complètement le tube télescopique en appuyant sur le bouton rouge.

                   

Allumez l’appareil et placez votre main à l’extrémité du tube télescopique.

                   

L’aspiration est-elle puissante ou faible ?

Reference code:

Le cylindre rotatif sur la brosse Turbinehead commencera à tourner dès que l’appareil sera mis en marche. Vous pouvez régler la vitesse de rotation du cylindre rotatif en appuyant sur la gâchette de libération d’air située sur la poignée. Il n’est pas nécessaire d’activer et désactiver le cylindre rotatif en fonction du type de sol.

Vérification de la brosse

Détachez la brosse Turbinehead du tube télescopique en appuyant sur le bouton de dégagement. Utilisez une pièce de monnaie pour tourner l’attache dans le sens anti-horaire et retirez le cylindre rotatif.

Retirez tous les cheveux, fils et débris du cylindre rotatif.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau de l’entrée de la brosse et retirez-les au besoin.

                   

Remettez le cylindre rotatif et l’embout en place, en tournant dans le sens horaire pour verrouiller.

                   

Remontez et testez l’appareil.

La vérification de la brosse a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Détachez le flexible, la poignée et le tube télescopique.

Séparez le tube télescopique de la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le tube télescopique.

                   

Détachez le flexible de l’appareil en appuyant sur ses boutons de dégagement.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau du tube télescopique, de la poignée et du flexible, et retirez-les au besoin.

                   

Remontez et testez l’appareil.

La vérification du flexible, de la poignée et du tube a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Pour minimiser les contacts avec des poussières et autres allergènes, placez le collecteur transparent dans un sac en plastique avant de le vider.

Nettoyage du collecteur et du cyclone

Pour retirer le cyclone et vider le collecteur transparent, appuyez sur le bouton de dégagement situé en haut de la poignée de transport.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions au niveau des ouvertures du conduit et du collecteur et retirez-les au besoin.

                   

Pour évacuer la saleté, appuyez fermement sur le bouton de vidage rouge du collecteur.

Le collecteur glissera vers le bas, en nettoyant la grille.

La base du collecteur s’ouvrira alors.

La base du collecteur ne s’ouvrira pas si le bouton rouge n’est pas enfoncé à fond.

                   

Pour détacher le collecteur transparent, poussez le bouton argenté derrière le bouton de dégagement du collecteur rouge et faites glisser le collecteur transparent hors du cyclone.

                   

Vérifiez l’absence d’obstructions de l’entrée et des ouvertures du cyclone et retirez-les au besoin.

                   

Réinstaller le collecteur

Pour remettre en place le collecteur transparent, insérez la partie saillante arrière dans la rainure.

                   

Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut. Assurez-vous que la base du collecteur s’enclenche en émettant un clic et que le clip est bien en place.

                   

La vérification du collecteur et du cyclone a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Vérifiez la tige rouge

Cela est généralement dû au fait que la tige rouge n’est pas complètement enfoncée et n’est pas alignée avec le collecteur transparent.

Vérifiez la position de la tige de dégagement du collecteur ROUGE.

                   

Si le bas de la tige-poussoir n’est pas aligné avec le fond du collecteur, poussez à nouveau sur la tige.

                   

Vérifiez à nouveau la position avant d’essayer de faire coulisser vers le haut.

                   

Faites glisser le collecteur vers le haut et fermez le volet de la base du collecteur.

                   

La vérification de la position de la tige rouge a-t-elle permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Tube correctement positionné

Lorsque le tube est en position verticale, il peut arriver que la brosse double position ne se règle pas correctement entre modes sols durs et tapis.

Si l’appareil est allumé et si la tête est en mode ErP MAX, il sera difficile de changer le mode de sol de la tête aspirante.

Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le tube est dans une position d’aspiration normale (voir schéma), puis réessayez de régler le mode de sol (sols durs/tapis).

                   

Le nouveau test de la brosse en mode double a-t-il permis de résoudre le problème ?

Reference code:

Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Assemblage de votre appareil Dyson.

  • Fixez le flexible sur l’entrée à l’avant de l’appareil.
  • Attachez le flexible à l’arrière de la poignée du tube.
  • Attachez la poignée sur le tube télescopique.
  • Appuyez sur le loquet de dégagement sur le tube télescopique pour l’allonger jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.
  • Fixez la brosse sur le tube télescopique.
  • Insérez les accessoires dans le porte-accessoire et fixez-les sur le tube télescopique.
                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Quelle brosse

Brosse double position.

                   

Brosse Turbinehead.

                   

Musclehead.

                   
Reference code:

Comment utiliser la brosse double position

Connectez la brosse double position sur le tube télescopique. Vous pouvez ajuster le tube télescopique à votre guise en appuyant sur le bouton rouge situé sur le tube.

                   

Pour les tâches plus difficiles, réglez le contrôle d’aspiration sur MAX si nécessaire.

                   

Semelle abaissée. Pour utilisation sur des tapis uniquement.

                   

Brosses sorties. Pour une utilisation sur des sols lisses/durs.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Utilisation de la brosse Turbinehead

Il n’est pas nécessaire d’activer et de désactiver le cylindre rotatif en fonction des types de sol. La brosse est dotée d’une rangée de filaments en fibres de carbone antistatiques pour éliminer la poussière fine sur les sols durs, et des brosses en nylon rigide pour éliminer la saleté incrustée des tapis. Il n’est pas nécessaire de désactiver le cylindre rotatif lorsque vous passez d’un type de sol à un autre.

                   

Connectez la brosse Turbinehead sur le tube télescopique et assurez-vous que le dernier est étendu au maximum.

Pour réduire l’aspiration et ralentir la rotation du cylindre rotatif, appuyez sur la gâchette.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Utilisation de la brosse Musclehead

La brosse Musclehead s’adapte automatiquement des sols durs aux tapis, et vice versa. Vous n’avez pas besoin de l’ajuster manuellement.

                   

Connectez la brosse au tube télescopique jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un clic.

Vous pouvez ajuster le tube télescopique à votre guise en appuyant sur le bouton rouge situé sur le tube.

Les valves de vidange peuvent être ouvertes si l’aspiration est trop importante. Si la performance est insuffisante avec la valve de vidange ouverte, refermez-la.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Utilisation du tube télescopique

Appuyez sur le bouton de dégagement sur le tube télescopique pour l’allonger au maximum, jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Fixation des accessoires

Les accessoires peuvent être fixés sur le tube télescopique, la poignée du tube ou le flexible.

Vérifiez qu’ils s’enclenchent bien en émettant un clic avant de les utiliser.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Tenez la prise lors du rembobinage sur l’enrouleur de câble. Ne laissez pas la prise être projetée lors du rembobinage.

Utilisation du câble

Pour rétracter le câble, appuyez fermement sur le bouton jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic et que le câble s’enroule.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Emplacement du numéro de série

Vous trouverez le numéro de série sous l’appareil, entre les roues.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Utilisation du déclencheur de libération

Pour réduire l’aspiration, appuyez sur la gâchette.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Ranger les accessoires

Rangez la brosse en l’insérant dans le clip situé à l’arrière du corps principal.

                   

Rangement des accessoires :

Rangez les accessoires sur le porte-accessoire.

Clipsez le porte-accessoire sur le tube télescopique (voir schéma).

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

Reference code:

Vous ne pourrez retirer le collecteur que lorsque la tige rouge aura été complètement enfoncée, de telle sorte qu’elle soit à niveau avec le collecteur.

Nettoyage du collecteur

S’il est nécessaire de nettoyer le collecteur transparent :

vous ne pourrez retirer le collecteur que lorsque la tige rouge aura été complètement enfoncée, de telle sorte qu’elle soit à niveau avec le collecteur.

Tirez sur le loquet argenté derrière le bouton de dégagement du collecteur rouge et faites glisser le collecteur transparent hors du cyclone.

                   

AVERTISSEMENT : Nettoyez le collecteur à l’eau froide uniquement.

N’utilisez pas de détergents, de produits à polir ou d’assainisseurs d’air pour nettoyer le collecteur transparent.

Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle.

N’immergez pas le cyclone dans l’eau et ne versez pas d’eau dans celui-ci.

Assurez-vous que le collecteur transparent est bien complètement sec avant de le réinstaller.

                   

Pour réinstaller le collecteur

Insérez l’arrière du cyclone dans la rainure du collecteur.

Poussez vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis continuez jusqu’à ce qu’il glisse et se mette en place.

                   

Fermez le collecteur transparent en poussant la base du collecteur vers le haut. Assurez-vous que la base du collecteur s’enclenche en émettant un clic et que le clip est bien en place.

                   

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?

En savoir plus sur votre produit Dyson grâce à l'application MyDyson™

Téléchargez l'application MyDyson™ pour vous enregistrer.

Profitez d'un accès rapide à des guides personnalisés et à une assistance 24h/24 et 7 jours sur 7. 

Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.

Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.

Nous sommes heureux de l’apprendre.

Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.

La garantie Dyson

Didacticiels vidéo et conseils pratiques

Vidéos explicatives et conseils pratiques

Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.
Avantages exclusifs pour les propriétaires

Avantages exclusifs pour les propriétaires

Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et offres Dyson.
Conseils d’experts. 7 jours sur 7.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.

Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.
Réparations et remplacements sans contrainte

Réparations et remplacements sans contrainte

Pièces de rechange ou réparations gratuites pendant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons.

Contactez-nous

Nos experts sont là pour vous aider.

Appelez-nous gratuitement au 0800740183

Assistance téléphonique ouverte
du lundi au vendredi de 8.00 à 20.00 heures
et le samedi de 8.00 à 18.00 heures