Mettons votre appareil en marche
Dyson Airwrap™ Complete Long (Or Rose et Céramique) HS05
Mettons votre appareil en marche
Dyson Airwrap™ Complete Long (Or Rose et Céramique) HS05
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Assurez-vous de débrancher votre appareil et de le laisser refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Le problème le plus courant auquel sont confrontés les propriétaires d'appareils Dyson est la nécessité de nettoyer le filtre. Un nettoyage régulier du filtre permet d'éviter des problèmes tels qu'un manque de chaleur, un débit d'air réduit et une alimentation intermittente, garantissant ainsi un fonctionnement optimal de votre appareil.
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Quelle sorte de bruit ?
Reference code:
Retirer l’embout
Appuyez sur le bouton pour relâcher.
Reference code:
Réinstaller l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Vérifiez tous les embouts
Essayez d’installer tous les embouts sur l’appareil.
Le problème concerne-t-il une seule ou toutes les attaches ?
Reference code:
Sélection du flux d’air
Le niveau sonore de votre appareil variera en fonction du flux d’air sélectionné. Réglez le contrôle du flux d’air sur chacune des 3 vitesses.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Contrôle de la température
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Si votre appareil cesse de fonctionner, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.
Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
La partie du filtre qui est obstruée pendant l’utilisation peut également affecter les performances.
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Débranchez votre machine du secteur et laissez-la refroidir avant de nettoyer votre filtre.
Entretien régulier du filtre
Nettoyez régulièrement votre filtre pour maintenir un flux d'air puissant et maintenir les performances optimales de votre styler. Nous recommandons un nettoyage une fois par mois, ou lorsque la LED blanche clignote en continu.
Étape 1
Retirez la cage du filtre en faisant glisser le cordon d'alimentation vers le bas et en l'ouvrant au niveau de la ligne divisée.

Étape 2
Utilisez la brosse C ou une brosse à dents souple pour nettoyer délicatement la maille du filtre. N'utilisez pas de produits chimiques ni d'eau.

Étape 3
Pour nettoyer la cage du filtre, détachez les débris avec votre brosse, puis rincez la cage et la brosse sous l'eau courante tiède.

Étape 4
Appliquez une noisette de shampooing clarifiant sur la brosse et utilisez-la pour frotter légèrement la cage du filtre. Rincer pendant 20 secondes, jusqu'à ce que tout le shampooing soit éliminé.

Étape 5
Secouez la cage du filtre pour éliminer l'excès d'eau. Pincez doucement avec une serviette en papier pour essorer. Tenez la cage du filtre à la lumière pour vérifier qu'elle est propre.

Étape 6
Laissez la cage du filtre sécher complètement avant de continuer. Fixez à nouveau la cage du filtre sur la machine.

Reference code:
Utilisation de votre appareil
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « L’appareil fonctionne-t-il correctement à présent ? »
L’appareil fonctionne-t-il comme prévu ?
Reference code:
Introduire la mèche de cheveux dans le rouleau
Commencez avec des cheveux secs à 80 % (secs d’apparence mais frais au toucher).
Séparez une mèche de cheveux d’environ 5 cm de large, en la tenant à 10 cm des racines. Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Introduisez l’extrémité de la mèche de cheveux dans le Dyson Airwrap™. Laissez l’air attirer la mèche et enroulez-la automatiquement autour du rouleau.

passez le rouleau vers les racines pour créer la boucle
Il n’est pas nécessaire de faire tourner le Dyson Airwrap™ ou de faire un mouvement de torsion avec le poignet : maintenez l’appareil à la verticale et laissez simplement l’air attirer les cheveux.
Une fois qu’une mèche de cheveux est engagée, relâchez-la et déplacez lentement le Dyson Airwrap™ vers les racines.

Maintenez le bouton enfoncé pendant la durée recommandée, puis appuyez sur le bouton « d’air froid » ou faites-le glisser vers le haut (en maintenant le Dyson Airwrap™ à un angle vertical).
Temps d’application d’air froid recommandés :
Cheveux fins : maintien pendant 5 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid. (MAX)
Cheveux moyens : maintien pendant 10 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid (MAX).
Cheveux épais : maintien pendant 15 secondes (MAX) et 10 secondes d’air froid (MAX).
Éteignez l’appareil et retirez la mèche
Une fois la boucle formée, éteignez le Dyson Airwrap™.
Maintenez le rouleau à la verticale et sortez-le de vos cheveux dans un mouvement descendant pour libérer votre boucle.

Vous pouvez essayer différentes températures et différents flux d’air pour créer des styles qui vous conviennent et personnaliser le style en fonction de votre type de cheveux. Pour plus d’informations et de conseils, rendez-vous sur : www.dyson.com/myairwrap.
Reference code:
Vérifiez tous les embouts
Essayez d’installer tous les embouts sur l’appareil.
Le problème concerne-t-il une seule ou toutes les attaches ?
Reference code:
Performance
Sélectionnez l’option appropriée.
Le problème vient-il du flux d’air ou de la température ?
Reference code:
Contrôle du flux d’air
Utilisez le bouton glissoire de contrôle du flux d’air pour sélectionner le réglage approprié.

Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Contrôle de la température
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Si votre appareil cesse de fonctionner, débranchez-le et laissez-le refroidir.

Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Interrupteur marche/arrêt
L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.

Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Contrôle de la température
Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité contre les coupures thermiques, sans réarmement automatique, afin d’éviter toute surchauffe.
Si votre appareil cesse de fonctionner, débranchez-le et laissez-le refroidir.

Reference code:
Interrupteur à glissière
L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF. Vérifiez les voyants de l’appareil.

Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’Airwrap™ fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Suivez les étapes de la vidéo.
Consultez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous « Avez-vous résolu le problème de cette façon ? »
Cela a-t-il permis de résoudre le problème ?
Reference code:
Vérifiez l’alimentation en tension
Si votre appareil ne s’allume pas, vérifiez qu’il est utilisé dans un pays où l’alimentation électrique est similaire à celle de celui où vous avez acheté votre appareil :
220-240 V
Australie
Chine
Égypte
Europe
Groenland
Hong Kong
Inde
Indonésie
Irlande
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pérou
Philippines
Russie
Singapour
Afrique du Sud
Corée du Sud
Thaïlande
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
100-127 V
Canada
Japon
Mexique
Taïwan
États-Unis d’Amérique
Si par exemple vous transportez un appareil acheté au Royaume-Uni en Europe, cela fonctionnera. Si en revanche vous transportez en Europe un appareil acheté aux États-Unis, il ne s’allumera pas.
Reference code:
Interrupteur marche/arrêt
L’appareil s’éteint avec l’interrupteur ON/OFF.

Reference code:
Vérifiez l’alimentation électrique
Le cordon d’alimentation ou la prise est-il endommagé ?
Les autres appareils ménagers fonctionnent-ils ?
L’Airwrap™ fonctionne-t-il lorsqu’il est branché sur une autre prise ?
Reference code:
Retirez le filtre
Tenez la poignée de votre appareil et tirez la cage du filtre vers le bas et sur le câble.

Tirez délicatement sur la cage du filtre pour l’ouvrir et faites-la glisser hors du câble.

Testez l’appareil après en avoir retiré le filtre.
Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Si le fonctionnement de l’appareil est intermittent, vérifiez quel voyant est allumé.
Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Vérifiez l'alimentation
Vérifiez que l’appareil est branché et allumé.
Vérifiez l’alimentation électrique
Vérifiez que l’appareil est utilisé dans un pays où l’alimentation électrique est similaire à celle de celui où vous avez acheté votre appareil :
220-240 V
Australie
Chine
Égypte
Europe
Groenland
Hong Kong
Inde
Indonésie
Irlande
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pérou
Philippines
Russie
Singapour
Afrique du Sud
Corée du Sud
Thaïlande
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
100-127 V
Canada
Japon
Mexique
Taïwan
États-Unis d’Amérique
Si par exemple vous transportez un appareil acheté au Royaume-Uni en Europe, cela fonctionnera. Si en revanche vous transportez en Europe un appareil acheté aux États-Unis, il ne s’allumera pas.
Reference code:
Quelle sorte d’odeur ?
Reference code:
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le corps principal de l’appareil avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun lubrifiant, agent de nettoyage, vernis ou assainisseur d’air sur aucune partie de l’appareil.
Reference code:
Odeur
Au cours des premières utilisations, il est normal qu’une odeur se dégage d’un appareil neuf doté d’un élément chauffant (grille-pain, four, bouilloire, etc.).
L’odeur s’estompera avec le temps et l’usage.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Quelle pièce est cassée ?
Reference code:
Pointe froide au toucher
Certains rouleaux ont une extrémité au toucher frais. Le boucleur et la brosse volumisante ronde chauffent pendant l’utilisation. Pour changer de rouleau, tenez par le bout.

Soyez prudent lorsque vous manipulez des embouts chauds
Tenez l’attache uniquement dans la zone indiquée. Il pourra être nécessaire de nettoyer occasionnellement certaines attaches.
Reference code:
Pièce de rechange requise
Cela indique un problème au niveau de l’embout.
Sélectionnez l’embout concerné.
Reference code:
Quel voyant est allumé ?
Sélectionnez le voyant qui s’allume.

Quel voyant est allumé ?
Reference code:
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Reference code:
Testez l’embout de la brosse de lissage
Allumez l’appareil et attendez qu’il atteigne la température de fonctionnement.
Utilisez l’attache de la brosse de lissage pour vérifier si les crins changent de direction comme prévu.
Reference code:
Fumée de la machine
Une fine fumée blanche peut être observée après les premières utilisations de l'appareil lorsqu'il est neuf. Ce phénomène est dû au revêtement utilisé dans le processus de fabrication et est courant pour les appareils dotés d'un élément chauffant.
Pour éliminer la fumée et l'odeur causées par le revêtement, choisissez une température élevée afin d'accélérer la période de rodage.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Ouvrez le PDF pour consulter le mode d’emploi.
Reference code:
Veuillez sélectionner la pièce appropriée
Reference code:
Recherche du numéro de série de l’appareil
Vous pourrez trouver le numéros de série aux endroits suivants :
Au début du mode d’emploi.
Sur le boîtier de l’appareil.
Sur le cordon d'alimentation près de la prise.
Reference code:
À quoi servent les voyants ?
Reference code:
Nettoyez le filtre
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Entretien régulier du filtre
Un voyant blanc clignotant indique que le filtre doit être nettoyé.
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Brushing
Dyson est expert sur sa technologie et son fonctionnement, mais pour vous informer sur les dernières tendances et apprendre à créer tel ou tel autre style particulier, nous vous encourageons à poursuivre vos recherches en ligne.
Vous trouverez sur notre site web une page proposant des conseils et tutoriels de stylisme : www.dyson.com/myairwrap.

Vous pouvez également nous suivre sur les réseaux sociaux. Nous avons travaillé avec des professionnels et vloggers de la coiffure et de la beauté de tout premier plan pour proposer des conseils et astuces de stylisme. Il vous suffit de rechercher « Dyson Airwrap » ou « Dyson Hair » sur YouTube, Instagram, Facebook et Twitter.
Reference code:
Contrôle du flux d’air
3 vitesses de flux d’air.

Contrôle de la température
2 réglages de chaleur et un réglage froid pour finir votre style.

Mise sous/hors tension avec air froid
Bouton d’air froid pour fixer la mèche.

Voyant LED blanc clignotant
Le voyant LED blanc indique qu’il est recommandé de nettoyer le filtre. Sélectionnez « Entretien régulier des filtres » pour plus de détails.

Voyant LED rouge clignotant
La LED rouge indique qu’il est recommandé de nettoyer le filtre. Sélectionnez « Entretien régulier des filtres » pour plus de détails.
Si le voyant reste rouge, contactez le Service consommateurs Dyson.

Cage filtrante amovible
Facile à retirer pour le nettoyage. Sélectionnez « Entretien régulier des filtres » pour plus de détails.

Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Reference code:
Brosse de lissage
Pour un effet brushing lisse.
Une fois les cheveux séchés à la serviette, utilisez la brosse par le dessus pour une finition lisse et par en-dessous pour ajouter de la forme et du volume.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Brosse de lissage
Pour un effet brushing lisse.
Une fois les cheveux séchés à la serviette, utilisez la brosse par le dessus pour une finition lisse et par en-dessous pour ajouter de la forme et du volume.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Brosse volumisante ronde
Pour donner de la forme à des cheveux mous et plats
La brosse ronde souffle de l'air directement dans les cheveux pour leur donner du volume, tandis que les poils créent de la tension pour modeler les cheveux tout en les séchant.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.
Pointe froide au toucher
La brosse volumisante ronde chauffe pendant l’utilisation.
Pour remplacer la brosse volumisante ronde par un autre accessoire, tenez par le bout.
Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.
Reference code:
Rouleau long Airwrap™ de 20mm
Pour des boucles plus serrées avec une meilleure tenue sur cheveux fins.
Utilisez sur des cheveux séchés à 80%. Pour changer le sens la boucle de cheveux, faites pivoter la pointe froide du rouleau.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Pointe froide au toucher
Les rouleaux chauffent pendant l’utilisation.
Pour remplacer le rouleau par un autre accessoire, tenez par le bout.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Rouleau Airwrap™ de 30mm
Pour des boucles et ondulations naturelles et volumineuses.
Utilisez l'embout sur des cheveux séchés à 80%. Pour changer le sens de la boucle de cheveux, faites pivotez la pointe froide du rouleau.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Pointe froide au toucher
Les rouleaux chauffent pendant l’utilisation.
Pour remplacer le rouleau par un autre accessoire, tenez par le bout.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Rouleau Airwrap™ de 40mm
Pour des boucles plus détendues et ouvertes.
Utilisez l'embout sur des cheveux séchés à 80%. Réglez sur température et flux d'air maximum.
Pour changer le sens de rotation de la boucle de cheveux, faites pivoter la pointe froide.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.

Pointe froide au toucher
Les rouleaux chauffent pendant l’utilisation.
Pour remplacer le rouleau par un autre accessoire, tenez par le bout.

Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.

Reference code:
Embout de séchage lissant Coanda
Faites pivoter la pointe froide pour choisir le mode Séchage ou le mode Lissage.
Mode Séchage
Avant de boucler vos cheveux, pré-séchez les jusqu'à ce qu'ils soient presque secs.
Mode Lissage
Appuyez l'embout contre votre crâne pour changer le sens de direction du flux d'air.
Positionnez l'embout contre vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient attirés par l'embout, puis faites glisser lentement jusqu'aux pointes.
Comment utiliser la barre de contact
Positionnez la barre de contact contre votre crâne jusqu'à ce que vous entendez un clic et que les cheveux soient attirés par l'embout.
Positionnez contre vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient attirés par l'embout.
Faites glisser l'embout des racines jusqu'aux pointes de cheveux.
Connexion de l’embout
Poussez l’accessoire dans le corps principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic.
Changez les embouts
Pour changer d’accessoire, abaissez le bouton de dégagement.
Reference code:
Utilisation de votre appareil à l’étranger
Votre appareil ne peut être utilisé que dans un pays où l’alimentation électrique est similaire à celle de celui où vous avez acheté votre appareil :
Si la tension est 220-240V, les pays suivants sont concernés :
220-240 V
Australie
Chine
Égypte
Europe
Groenland
Hong Kong
Inde
Indonésie
Irlande
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pérou
Philippines
Russie
Singapour
Afrique du Sud
Corée du Sud
Thaïlande
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
Si la tension est 100-127 V, les pays suivants sont concernés :
100-127 V
Canada
Japon
Mexique
Taïwan
États-Unis d’Amérique
Si par exemple vous transportez un appareil acheté au Royaume-Uni en Europe, cela fonctionnera. Si en revanche vous transportez en Europe un appareil acheté aux États-Unis, il ne s’allumera pas.
Reference code:
Introduire la mèche de cheveux dans le rouleau
Commencez avec des cheveux secs à 80 % (secs d’apparence mais frais au toucher).
Séparez une mèche de cheveux d’environ 5 cm de large, en la tenant à 10 cm des racines. Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Tenez le Dyson Airwrap™ à la verticale.
Introduisez l’extrémité de la mèche de cheveux dans le Dyson Airwrap™. Laissez l’air attirer la mèche et enroulez-la automatiquement autour du rouleau.

passez le rouleau vers les racines pour créer la boucle
Il n’est pas nécessaire de faire tourner le Dyson Airwrap™ ou de faire un mouvement de torsion avec le poignet : maintenez l’appareil à la verticale et laissez simplement l’air attirer les cheveux.
Une fois qu’une mèche de cheveux est engagée, relâchez-la et déplacez lentement le Dyson Airwrap™ vers les racines.
Maintenez le bouton enfoncé pendant la durée recommandée, puis appuyez sur le bouton « d’air froid » ou faites-le glisser vers le haut (en maintenant le Dyson Airwrap™ à un angle vertical).
Temps d’application d’air froid recommandés :
Cheveux fins : maintien pendant 5 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid. (MAX)
Cheveux moyens : maintien pendant 10 secondes (MAX) et 5 secondes d’air froid (MAX).
Cheveux épais : maintien pendant 15 secondes (MAX) et 10 secondes d’air froid (MAX).

Éteignez l’appareil et retirez la mèche
Une fois la boucle formée, éteignez le Dyson Airwrap™.
Maintenez le rouleau à la verticale et sortez-le de vos cheveux dans un mouvement descendant pour libérer votre boucle.

Vous pouvez utiliser différents niveaux de chaleur et de flux d'air pour créer des coiffures selon vos envies et votre type de cheveux. Pour plus d'informations et de conseils, visitez : dyson.com/mynewairwrap ou scannez le code QR.

Reference code:
Démarrage
Veuillez suivre les étapes de la vidéo.
Recherchez plutôt la version texte du guide étape par étape, sous "Y a-t-il autre chose que nous pouvons vous aider?"
Pouvons-nous vous aider pour autre chose ?
Reference code:
Démarrage
Pour utiliser de l'air froid, pousser le bouton vers le haut.
Sélectionnez les réglages de température et de vitesse de flux d'air avec les flèches.
Fixez l'embout de séchage lissant Coanda et faites tourner le point de contact froid pour sélectionner le mode Séchage.
Pré-séchez vos cheveux jusqu'à ce qu'ils soient humides.
Pressez le bouton vers le bas pour retirer l'embout. Retirez toujours l'embout en utilisant sa partie froide.
Fixez le rouleau de votre choix et observez le sens des flèches pour définir le sens de la boucle.
Allumez l'appareil et choisissez vitesse de flux d'air et chaleur élevées.
Tenez une mèche de cheveux à environ 10cm de vos racines.
Approchez votre mèche du rouleau : les cheveux vont commencer à s'enrouler.
Approchez la machine de votre tête. Tenez pendant 15 secondes ou jusqu'à ce que les cheveux soient secs.
Sélectionnez le bouton d'air froid et tenez pendant 5 à 10 secondes pour fixer la boucle. Éteignez et relâchez.
Pour un rendu naturel, alternez le sens de direction des boucles.
Embouts pour sculter et lisser
Commencez sur cheveux humides.
Fixez la brosse de votre choix.
Choisissez vitesse de flux d'air moyenne et température élevée.
Brossez vos cheveux des racines jusqu'aux pointes.
Orientez les picots vers l'extérieur the bristles outwards pour plus de volume et tournez la brosse vers l'intérieur pour sculpter les cheveux.
Fixez l'embout de séchage lissant Coanda et faites tourner la pointe froide pour activer le mode Lissage.
Choisissez vitesse de flux d'air élevée et température basse. (Pour les cheveux épais, choisissez un réglage de température plus élevé.
Appuyez légèrement contre les cheveux pour activer le flux d'air.
Positionner pour attirer les cheveux et lisser les longueurs
Il semble que nous n’arrivions pas à trouver une solution en ligne.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle.
Nous sommes heureux de l’apprendre.
Merci d’utiliser l’assistance en ligne Dyson.
La garantie Dyson

Vidéos explicatives et conseils pratiques
Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil. Rapide et facile.

Avantages exclusifs pour les propriétaires
Accès prioritaire aux présentations des nouvelles technologies, événements et offres Dyson.

Conseils d’experts. 7 jours sur 7.
Numéro de téléphone gratuit et chat en direct. Les conseils de véritables experts Dyson pour votre appareil.

Réparations et remplacements sans contrainte
Pièces de rechange ou réparations gratuites pendant la période de garantie. Et si nous ne pouvons pas réparer votre appareil, nous le remplaçons.
Contactez-nous
Nos experts sont là pour vous aider.
Appelez-nous gratuitement au
0800740183
Assistance téléphonique ouverte
du lundi au vendredi de 8.00 à 20.00 heures
et le samedi de 8.00 à 18.00 heures
Aide supplémentaire
Dyson Airwrap™ Complete Long (Or Rose et Céramique) HS05