Wir bringen dein Gerät zum Laufen
Dyson Supersonic Nural™ Haartrockner (Violettblau/Topaz)
Wir bringen dein Gerät zum Laufen
Dyson Supersonic Nural™ Haartrockner (Violettblau/Topaz)
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Reinigung des Gerätes
Reinige den Gerätekörper mit einem trockenen Tuch. Stelle sicher, dass die schmale Öffnung des Dyson Supersonic Nural™ frei von Blockierungen ist.
Reinige die Glasabdeckung des Kapselsensors, indem du sanften Druck ausübst und sie mit einem fusselfreien Tuch abwischst.
Reference code:
Das häufigste Problem für Besitzer von Dyson-Produkten ist die Notwendigkeit, den Filter zu reinigen. Durch die regelmäßige Reinigung des Filters können Probleme wie Wärmemangel, verringerter Luftstrom und unterbrochene Stromversorgung vermieden werden, sodass Ihr Gerät optimal funktioniert.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Liegt das Problem beim Luftstrom, der Temperatur oder den LEDs?
Reference code:
Steuerung der Luftstromgeschwindigkeit
Der Luftstrom des Dyson Supersonic Nural™ Haartrockners tritt aus der den Bedienelementen gegenüberliegenden Seite aus.
Um den Luftstrom zu erhöhen, drücke auf die Taste für die Luftstromgeschwindigkeit auf der Rückseite des Geräts, bis drei weiße LEDs aufleuchten.

Die verfügbaren Einstellungen sind
Eine weiße LED – niedriger Luftstrom (Styling)

Zwei weiße LEDs – sanfter Luftstrom (reguläres Trocknen)

Drei weiße Lichter – Schnell (schnelles Trocknen)

Reference code:
WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung aller Teile des Geräts keine Schmiermittel, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer.
Den Filter reinigen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Filter reinigen – Schritt für Schritt
Reinigen Sie Ihren Filter regelmäßig, um einen starken Luftstrom zu erhalten und die optimale Leistung Ihres Haartrockners zu gewährleisten. Wir empfehlen, den Filter einmal im Monat zu reinigen, oder wenn die drei LEDs kontinuierlich blinken.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Filter reinigen.

Schritt 1
Um den Filterkäfig zu entfernen, halten Sie den Griff fest und drehen Sie den Filterkäfig vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn.

Schritt 2
Ziehen Sie den Filterkäfig nach unten und von der Maschine weg.

Schritt 3
Reinigen Sie das Filtergewebe mit einer weichen, trockenen Zahnbürste oder einer C-Bürste. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Wasser.

Schritt 4
Bringen Sie den Filterkäfig wieder an der Maschine an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Punkt unterhalb des geschlossenen Kreises befindet.

Reference code:
Hot Touch-Technik
Der Luftauslass, der Metallring, die Aufsätze und der rot schattierte Bereich können während des Gebrauchs heiß sein. Lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie anfassen. Die anderen Bereiche des Geräts sollten während des Gebrauchs nicht heiß sein.

Reference code:
Überhitzt
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist. Dies ist meist der Fall, wenn der Filter gewaschen werden muss. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens eine Stunde lang abkühlen.
Reference code:
Andere Steckdose ausprobieren
Ziehe den Stecker aus der Steckdose und lasse das Gerät mindestens 5 Minuten nach dem letzten Betrieb abkühlen. Stecke es anschließend an einer anderen Steckdose wieder ein.
Verlängerungskabel
Bitte beachten Sie, dass wir nicht empfehlen, Ihr Produkt über ein Verlängerungskabel zu verwenden.
Reference code:
Entfernen Sie sämtliche Schutzverpackungen vom Gerät, bevor Sie mit weiteren Prüfungen fortfahren.
Beleuchtete Kapsel
Die LED-Beleuchtung der Kapsel wechselt dynamisch zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.
Rot – hohe Temperatur
Orange – mittlere Temperatur
Gelb – niedrige Temperatur
Blau – kühler Luftstrom
LED pulsiert blau – automatisches Pausieren

Temperatureinstellung
Eine rote LED – niedrige Temperatur, sanftes Trocknen
Zwei rote LEDs – mittlere Temperatur von 80 °C (reguläres Trocknen)
Drei rote LEDs – hohe Temperatur von 100 °C (schnelles Trocknen und Styling)
Bei Verwendung keines Aufsatzes oder von Aufsätzen, die mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Aufsatz für sanften Luftstrom, Styling Düse oder Smoothing Düse), können die Temperatureinstellungen nicht geändert werden. Die LEDs für die Temperatur und beleuchtete Kapsel wechseln zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.

Steuerung der Luftstromgeschwindigkeit
Eine weiße LED – niedriger Luftstrom (Styling)
Zwei weiße LEDs – sanfter Luftstrom (reguläres Trocknen)
Drei weiße LEDs – schneller Luftstrom (schnelles Trocknen)

Warnmeldungen verstehen
Die LEDs blinken kontinuierlich, um dich darauf hinzuweisen, dass das Gerät deine Aufmerksamkeit benötigt und gewartet werden muss.
Drei weiße LEDs – Filter reinigen
Drei rote LEDs – Dyson kontaktieren
Alle LEDs blinken – Dyson kontaktieren

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Das Gerät prüfen
Vergewissern Sie sich, dass die Haushaltselektrik eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie den Stecker sowie das Stromkabel auf mögliche Beschädigungen.
Bitte lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Stromversorgung erneut testen.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Spannung überprüfen
Bitte vergewissere dich, dass das Gerät in einem Land verwendet wird, in dem die Stromversorgung innerhalb des gleichen Bereichs liegt wie in dem Land, in dem es gekauft wurde.
220-240 V
Australien
China
Ägypten
Europa
Grönland
Hongkong
Indien
Indonesien
Irland
Malaysia
Neuseeland
Peru
Philippinen
Russland
Singapur
Südafrika
Südkorea
Thailand
Vereinigte Arabische Emirate
Vereinigtes Königreich
100-127 V
Kanada
Japan*
Mexiko
Taiwan
Vereinigte Staaten von Amerika
*Ausnahmen
Japanische Modelle von des Dyson Supersonic™ und Dyson Airwrap™ funktionieren nicht in Ländern außerhalb Japans. Das liegt daran, dass diese Produkte innerhalb einer engeren Spannungstoleranz gebaut werden als andere Dyson Produkte. Dadurch soll der Motor vor Schäden durch schwankende Stromstärken geschützt werden. Diese engere Toleranz bedeutet, dass das Produkt in einigen Fällen nicht funktionieren kann, wenn es in verschiedenen Gebieten verwendet wird, im Gegensatz zu anderen Dyson Produkten.
Reference code:
Mit korrekter Spannung erneut testen
Bitte testen Sie das Gerät einmalig in einem Land mit der gleichen Stromversorgung wie der des Kaufortes.
Reference code:
Andere Steckdose ausprobieren
Schließen Sie das Gerät probeweise an eine andere Steckdose an.
Lasse das Gerät nach dem letzten Betrieb mindestens fünf Minuten abkühlen.
Reference code:
Dies deutet darauf hin, dass das Gerät überhitzt ist. Dies geschieht in der Regel, weil der Filter gereinigt werden muss. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens 1 Stunde lang abkühlen.
Überhitzung
Bitte lasse das Gerät abkühlen und warte, bis die LEDs aufhören zu blinken, bevor du die Stromversorgung erneut testest.
Nach dem Abkühlen das Gerät erneut testen.
Reference code:
Zurücksetzen
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und es nach 5 Sekunden wieder einstecken.
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Zurücksetzen
Setze einen passenden Supersonic Nural™ Aufsatz auf.
- Sanfter Trockner
- Styling-Konzentrator
- Glättungsdüse
- Flyaway-Glätter
- Diffusor

Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und wieder einstecken.
Reference code:
Zurücksetzen
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und es nach 5 Sekunden wieder einstecken.
Drücke die Modus-Taste einmal. Die beleuchtete Kapsel sollte nun aufleuchten.
Reference code:
Wie oft hat die Leuchte geblinkt?
Reference code:
Zurücksetzen
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und es nach 5 Sekunden wieder einstecken.
Reference code:
Zurücksetzen
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und es nach 5 Sekunden wieder einstecken.
Reference code:
Zurücksetzen
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und es nach 15 Sekunden wieder einstecken.
Reference code:
Das Gerät prüfen
Vergewissern Sie sich, dass die Haushaltselektrik eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie den Stecker sowie das Stromkabel auf mögliche Beschädigungen.
Bitte lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Stromversorgung erneut testen.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Dies deutet darauf hin, dass das Gerät überhitzt ist. Dies geschieht in der Regel, weil der Filter gereinigt werden muss. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens 1 Stunde lang abkühlen.
Überhitzung
Bitte lasse das Gerät abkühlen und warte, bis die LEDs aufhören zu blinken, bevor du die Stromversorgung erneut testest.
Nach dem Abkühlen das Gerät erneut testen.
Reference code:
Dies deutet darauf hin, dass das Gerät überhitzt ist. Dies geschieht in der Regel, weil der Filter gereinigt werden muss. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens 1 Stunde lang abkühlen.
Überhitzung
Bitte lasse das Gerät abkühlen und warte, bis die LEDs aufhören zu blinken, bevor du die Stromversorgung erneut testest.
Nach dem Abkühlen das Gerät erneut testen.
Reference code:
Temperatur
Der Dyson Supersonic Nural™ Haartrockner ist intelligent. Er verfügt über einen cleveren Mikroprozessor, der die Temperatur reguliert, um extreme Hitzeschäden zu vermeiden und den natürlichen Glanz zu schützen. Die maximale Betriebstemperatur unter normalen Bedingungen beträgt bis zu 105 °C.
Um die Temperatur zu erhöhen, drücke auf die Taste für die Temperatureinstellung auf der Rückseite des Geräts, bis drei rote LEDs aufleuchten.

Die verfügbaren Einstellungen sind
Eine rote LED – schonendes Trocknen

Zwei rote LEDs – mittlere Temperatur von 80 °C (reguläres Trocknen)

Drei rote Leuchten: hoch (100 °C) Schnelles Trocknen und Stylen.

Bei Verwendung keines Aufsatzes oder von Aufsätzen, die mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Aufsatz für sanften Luftstrom, Styling Düse oder Smoothing Düse), können die Temperatureinstellungen nicht geändert werden. Die LEDs für die Temperatur und beleuchtete Kapsel wechseln zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.
Bei Verwendung der anderen Aufsätze, die nicht mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Diffusor oder Flyaway-Smoothing-Aufsatz), können die Temperatureinstellungen manuell mithilfe der Taste zur Temperatureinstellung geändert werden.
Bei Verwendung der anderen Aufsätze, die nicht mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Wellen und Locken Diffusor, Flyaway-Aufsatz oder Kammaufsatz mit breiten Zacken), können die Temperatureinstellungen manuell mithilfe der Taste zur Temperatureinstellung geändert werden.
Reference code:
Den Filter reinigen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Filter reinigen – Schritt für Schritt
Reinigen Sie Ihren Filter regelmäßig, um einen starken Luftstrom zu erhalten und die optimale Leistung Ihres Haartrockners zu gewährleisten. Wir empfehlen, den Filter einmal im Monat zu reinigen, oder wenn die drei LEDs kontinuierlich blinken.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Filter reinigen.

Schritt 1
Um den Filterkäfig zu entfernen, halten Sie den Griff fest und drehen Sie den Filterkäfig vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn.

Schritt 2
Ziehen Sie den Filterkäfig nach unten und von der Maschine weg.

Schritt 3
Reinigen Sie das Filtergewebe mit einer weichen, trockenen Zahnbürste oder einer C-Bürste. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Wasser.

Schritt 4
Bringen Sie den Filterkäfig wieder an der Maschine an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Punkt unterhalb des geschlossenen Kreises befindet.

Reference code:
Andere Steckdose ausprobieren
Ziehe den Stecker aus der Steckdose und lasse das Gerät mindestens 5 Minuten nach dem letzten Betrieb abkühlen. Stecke es anschließend an einer anderen Steckdose wieder ein.
Verlängerungskabel
Bitte beachten Sie, dass wir nicht empfehlen, Ihr Produkt über ein Verlängerungskabel zu verwenden.
Reference code:
Hot Touch-Technik
Der Luftauslass, der Metallring, die Aufsätze und der rot schattierte Bereich können während des Gebrauchs heiß sein. Lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie anfassen. Die anderen Bereiche des Geräts sollten während des Gebrauchs nicht heiß sein.

Reference code:
Überhitzt
Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist. Dies ist meist der Fall, wenn der Filter gewaschen werden muss. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens eine Stunde lang abkühlen.
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Das Gerät prüfen
Bitte stelle sicher, dass die Steckdose nicht mit einem anderen elektrischen Gerät geteilt wird, da dies die Spannung beeinflussen kann.
Verlängerungskabel
Bitte beachte, dass wir die Verwendung deines Produkts mit einem Verlängerungskabel nicht empfehlen.
Das Stromnetz deines Hauses liefert sicher eine feste Strommenge, wobei jede Komponente für die Anforderungen des Systems spezifiziert und zertifiziert ist. Der Betrieb mehrerer Geräte über ein Verlängerungskabel könnte versehentlich zu einer Überlastung führen mit dem Risiko eines Brandes oder einer Beschädigung der Isolierung sowie der Gefahr eines Stromschlags. Aus diesem Grund raten wir davon ab, dein Dyson Gerät mit einem Verlängerungskabel zu betreiben.
Da wir selbst keine Verlängerungskabel herstellen, können wir auch nicht für deren Sicherheit oder Qualität garantieren. Aus diesem Grund sind Schäden an deinem Dyson Gerät, die durch die Verwendung eines Verlängerungskabels entstehen, nicht durch die Dyson Garantie abgedeckt.
Reference code:
WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung aller Teile des Geräts keine Schmiermittel, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer.
Reinigung des Filters
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Schliessen Sie die Maschine an
Bitte schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
Reference code:
WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung aller Teile des Geräts keine Schmiermittel, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer.
Reinigung des Filters
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Entfernen Sie sämtliche Schutzverpackungen vom Gerät, bevor Sie mit weiteren Prüfungen fortfahren.
Den Filter reinigen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
EIN-/AUS-Schalter
Das Ausschalten des Gerätes erfolgt über den Ein-/ Aus-Schalter.

Reference code:
Zurücksetzen
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und es nach 15 Sekunden wieder einstecken.
Überprüfen Sie den Stecker sowie das Stromkabel auf mögliche Beschädigungen.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Spannung überprüfen
Bitte vergewissere dich, dass das Gerät in einem Land verwendet wird, in dem die Stromversorgung innerhalb des gleichen Bereichs liegt wie in dem Land, in dem es gekauft wurde.
220-240 V
Australien
China
Ägypten
Europa
Grönland
Hongkong
Indien
Indonesien
Irland
Malaysia
Neuseeland
Peru
Philippinen
Russland
Singapur
Südafrika
Südkorea
Thailand
Vereinigte Arabische Emirate
Vereinigtes Königreich
100-127 V
Kanada
Japan*
Mexiko
Taiwan
Vereinigte Staaten von Amerika
*Ausnahmen
Japanische Modelle von des Dyson Supersonic™ und Dyson Airwrap™ funktionieren nicht in Ländern außerhalb Japans. Das liegt daran, dass diese Produkte innerhalb einer engeren Spannungstoleranz gebaut werden als andere Dyson Produkte. Dadurch soll der Motor vor Schäden durch schwankende Stromstärken geschützt werden. Diese engere Toleranz bedeutet, dass das Produkt in einigen Fällen nicht funktionieren kann, wenn es in verschiedenen Gebieten verwendet wird, im Gegensatz zu anderen Dyson Produkten.
Reference code:
WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung aller Teile des Geräts keine Schmiermittel, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer.
Den Filter reinigen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
EIN-/AUS-Schalter
Das Ausschalten des Gerätes erfolgt über den Ein-/ Aus-Schalter.

Reference code:
Luftstrom-Auswahl
Die Lautstärke deines Geräts variiert je nach gewähltem Luftstrom. Um den Luftstrom zu verringern, drücke auf die Taste für die Luftstromgeschwindigkeit auf der Rückseite des Geräts, bis 1 weiße LED leuchtet.

Aufsätze entfernen
Die Lautstärke deines Geräts hängt auch von den verwendeten Aufsätzen ab. Entferne alle Aufsätze, bevor du mit dem Test fortfährst.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Reinigung des Filters
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Aufsätze entfernen
Entferne alle Aufsätze vom Gerät und teste es.
Reference code:
Gerät testen
Setze einen der Aufsätze auf das Gerät und teste es.
Teste die einzelnen Aufsätze weiter, um festzustellen, ob eines oder mehrere das Pfeifgeräusch verursachen.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Überprüfe das Gerät
Stelle sicher, dass die Filterabdeckung richtig angebracht ist.
Überprüfe das Gerät auf eventuell lose montierte Teile.
Reference code:
Reinigung des Filters
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Während der ersten Verwendungen ist es bei Geräten mit Heizelement (z. B. Toaster/Ofen/Wasserkocher) normal, dass ein Geruch auftritt. Der Geruch wird mit der Zeit und nach mehreren Anwendungen verschwinden.
Falls der Geruch auch nach mehrmaligem Gebrauch bestehen bleibt, gib bitte an, um was für einen Geruch es sich handelt.
Reference code:
Verbrannter Geruch
Während der ersten Verwendungen ist es bei Geräten mit Heizelement (z. B. Toaster/Ofen/Kocher) normal, dass ein Geruch auftritt.
Der Geruch wird mit der Zeit und nach mehreren Anwendungen verschwinden.
Reference code:
WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung aller Teile des Geräts keine Schmiermittel, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer.
Schalte deinen Dyson Supersonic Nural™ aus und lasse ihn vor dem Reinigen abkühlen.
Reinigung des Filters
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Staubiger Geruch
Wenn Ihr Gerät einen staubigen Geruch abgibt, stellen Sie sicher, dass der Luftauslass frei von Blockierungen ist, und reinigen Sie den Filter.
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Konnte das Problem dadurch behoben werden?“
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Automatische Aufsatzerkennung
Der Haartrockner erkennt die einzelnen Aufsätze und lernt die bevorzugten Stylingeinstellungen für jeden Aufsatz.
Bei der ersten Verwendung stellt der Dyson Supersonic Nural™ standardmäßig die empfohlenen Temperatur- und Luftstromeinstellungen für jeden Aufsatz ein. Bei der nächsten Verwendung, wenn die Temperatur oder der Luftstrom geändert wurden, speichert der Haartrockner diese neuen Einstellungen.
Aufsatz für sanften Luftstrom/Standardprodukt ohne Aufsatz – hohe Temperatur/hoher Luftstrom
Styling Düse – hohe Temperatur/mittlerer Luftstrom
Smoothing Düse – mittlere Temperatur/mittlerer Luftstrom
Flyaway-Smoothing-Aufsatz – niedrige Temperatur/hoher Luftstrom
Diffusor – niedrige Temperatur/niedriger Luftstrom

Flyaway-Aufsatz – niedrige Temperatur/hoher Luftstrom
Wellen und Locken Diffusor – niedrige Temperatur/niedriger Luftstrom
Kammaufsatz mit breiten Zacken – hohe Temperatur/hoher Luftstrom

Reference code:
Automatische Aufsatzerkennung
Setze einen passenden Supersonic Nural™ Aufsatz auf.
Ändere die Einstellungen manuell auf die Standardeinstellungen des Aufsatzes.
Führen Sie einen Reset durch, indem Sie das Gerät vom Netz trennen und wieder einstecken.
Der Haartrockner schaltet sich mit den richtigen Standardeinstellungen ein.
Reference code:
Verwendung älterer Supersonic™-Aufsätze
Bei Verwendung älterer Supersonic™ Anhänge mit dem Supersonic Nural™ Die Kapselbeleuchtungs-LED bleibt gelb und die Heizeinstellungen können nicht geändert werden.
Deaktivieren Sie den Scalp Protect-Modus, indem Sie die Modustaste drücken, wenn Sie ältere Supersonic™-Geräte verwenden. Aufsätze, und die Wärmestufen können dann manuell angepasst werden.
Reference code:
Automatisches Pausieren
Wenn der*die Benutzer*in das Produkt auf einen Tisch oder in den Aufbewahrungsständer stellt, wechselt die LED der Kapsel zu blau und pulsiert.

Um sicherzugehen, dass die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert ist, lege das Gerät auf eine flache Oberfläche oder stelle es in den Aufbewahrungsständer und warte, bis die LED-Kapsel blau leuchtet, zu pulsieren beginnt und das Motorgeräusch leiser wird, bevor du die Hand vom Haartrockner nimmst.
Bei Verwendung eines hohen Luftstroms kann es vorkommen, dass Gegenstände im näheren Umfeld durch den Luftstrom bewegt werden, bevor die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert wird. Der Luftstrom sollte dann jedoch schnell abnehmen.
Die Funktion zum automatischen Pausieren funktioniert nur mit bestimmten Aufsätzen und nicht bei Verwendung des Wellen und Locken Diffusors.

Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Automatisches Pausieren
Die Aktivierung der Funktion zum automatischen Pausieren dauert bis zu 2 Sekunden.
Stelle sicher, dass das Produkt auf eine stabile und feste, flache Oberfläche hingelegt wird.
Teste es mit einem anderen Aufsatz, der mit der Funktion zum automatischen Pausieren kompatibel ist.
Die Funktion zum automatischen Pausieren funktioniert nicht bei Verwendung des Diffusors.

Die Funktion zum automatischen Pausieren funktioniert nicht bei Verwendung des Wellen und Locken Diffusors.

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Überprüfe den Aufsatz
Stelle sicher, dass die Aufsätze korrekt angebracht sind.
Reference code:
Ersatzteil erforderlich
Das Problem kann durch die Bestellung eines Ersatzteils für den betroffenen Aufsatz behoben werden.
Aufsatz für sanften Luftstrom

Styling Düse

Smoothing Düse

Kammaufsatz mit breiten Zacken

Flyaway-Aufsatz

Bitte wähle den entsprechenden Aufsatz
Reference code:
Automatisches Pausieren
Stelle sicher, dass das Produkt auf eine stabile und feste, flache Oberfläche hingelegt wird.
Teste es mit einem anderen Aufsatz, der mit der Funktion zum automatischen Pausieren kompatibel ist.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Modus zum Schutz der Kopfhaut
Der Dyson Supersonic Nural™ passt die Lufttemperatur automatisch an, indem er den Abstand zum Haar misst, um die Kopfhaut zu schützen.

Die Luftstromtemperatur sinkt automatisch, wenn das Gerät näher an die Kopfhaut gehalten wird.

Die LED-Beleuchtung der Kapsel wechselt dynamisch zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.

Der Modus zum Schutz der Kopfhaut kann durch Drücken der Modus-Taste deaktiviert/erneut aktiviert werden.

Der Modus zum Schutz der Kopfhaut funktioniert nur mit bestimmten Aufsätzen und nicht bei Verwendung des Wellen und Locken Diffusors, Flyaway-Aufsatzes oder Kammaufsatzes mit breiten Zacken.

Reference code:
Überprüfe den Kapselsensor
Stelle sicher, dass die Folie auf dem Kapselsensor entfernt wurde.
Reinige die Glasabdeckung des Kapselsensors, indem du sanften Druck ausübst und sie mit einem fusselfreien Tuch abwischst.
Reference code:
Automatisches Pausieren
Wenn du den Haartrockner in den Aufbewahrungsständer stellst, kann es aufgrund der Vibrationen etwas länger dauern, bis die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert wird. Um sicherzugehen, dass die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert ist, warte, bis die LED-Kapsel blau leuchtet, zu pulsieren beginnt und das Motorgeräusch leiser wird, bevor du die Hand vom Haartrockner nimmst.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Gerät testen
Teste das Gerät auf einer festen Unterlage anstatt auf dem Aufbewahrungsständer.
Teste es mit einem anderen Aufsatz, der mit der Funktion zum automatischen Pausieren kompatibel ist.
Reference code:
Automatisches Pausieren
Wenn du den Haartrockner in den Aufbewahrungsständer stellst, kann es aufgrund der Vibrationen etwas länger dauern, bis die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert wird. Um sicherzugehen, dass die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert ist, warte, bis die LED-Kapsel blau leuchtet, zu pulsieren beginnt und das Motorgeräusch leiser wird, bevor du die Hand vom Haartrockner nimmst.
Reference code:
Bei Verwendung keines Aufsatzes oder von Aufsätzen, die mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Aufsatz für sanften Luftstrom, Styling Düse oder Smoothing Düse), können die Temperatureinstellungen nicht geändert werden. Die LEDs für die Temperatur und beleuchtete Kapsel wechseln zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.

Bei Verwendung der anderen Aufsätze, die nicht mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Wellen und Locken Diffusor, Flyaway-Aufsatz oder Kammaufsatz mit breiten Zacken), können die Temperatureinstellungen manuell mithilfe der Taste zur Temperatureinstellung geändert werden.

Der Modus zum Schutz der Kopfhaut kann durch Drücken der Modus-Taste deaktiviert/erneut aktiviert werden.

Reference code:
Reference code:
Standhalterung
Befestigen Sie jedes Zubehör am zweiten Magneten auf der Standhalterung und stellen Sie sicher, dass das Zubehör korrekt auf der Standhalterung ausgerichtet ist.
Die Styling Düse und die Smoothing Düse werden oben am Aufbewahrungsständer angebracht.
Der Diffusor wird unten an der Standhalterung angebracht.
Der Aufsatz für sanften Luftstrom kann anstelle der Styling Düse oder der Smoothing Düse oben am Aufbewahrungsständer angebracht werden.
Der Flyaway-Smoothing-Aufsatz wird mittig auf der Rückseite des Aufbewahrungsständers befestigt.
Der Kammaufsatz mit breiten Zacken und der Flyaway-Aufsatz können mittig auf der Rückseite des Aufbewahrungsständers befestigt werden.
Der Wellen und Locken Diffusor wird an der Unterseite des Aufbewahrungsständers befestigt.
Der Haartrockner wird oben an der Standhalterung befestigt.
Bitte wählen Sie das Zubehör, das nicht an die Standhalterung angebracht werden kann
Reference code:
Verwendung des Zubehörs
Das Zubehör für Haartrockner ist magnetisch und kann einfach an der Vorderseite des Gerätes befestigt werden. Sie können um 360 Grad gedreht werden, sodass Sie sie genau dort positionieren können, wo Sie sie brauchen.

Alle Aufsätze überprüfen
Bitte versuchen Sie, jedes einzelne Zubehörteil am Haartrockner anzubringen.
Reference code:
Aufsatz für sanften Luftstrom

Styling Düse

Smoothing Düse

Kammaufsatz mit breiten Zacken

Wellen und Locken Diffusor

Flyaway-Aufsatz

Bitte wählen Sie das Zubehör, das nicht an den Haartrockner angebracht werden kann
Reference code:
Wellen und Locken Diffusor
2-in-1-Aufsatz – Zum Trocknen von Locken ohne extreme Hitze. Verleiht natürlichen Locken mehr Definition und Volumen.
Luftstrom rückwärts (innerer Diffusor entfernt) – Trocknet Locken sanft ohne das Haar aufzuwirbeln oder Frizz zu verursachen. Trocknen und Stylen größerer Haarmengen in einem Durchgang.
Luftstrom vorwärts – Der Diffusoreinsatz behält die hohe Leistung des aktuellen Diffusors bei.

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Der innere Diffusor wird von drei Clips gehalten. Vergewissere dich, dass alle Clips vollständig heruntergedrückt und eingerastet sind, bevor du ihn benutzt.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Der innere Diffusor wird von drei Clips gehalten. Vergewissere dich, dass alle Clips vollständig heruntergedrückt und eingerastet sind, bevor du ihn benutzt.
Hat sich das Problem hierdurch gelöst?
Reference code:
Warte, bis der Wellen und Locken Diffusor abgekühlt ist, bevor du vom Vorwärts- in den Rückwärtsmodus wechselst.
Reference code:
Aufsatz für sanften Luftstrom

Styling Düse

Smoothing Düse

Diffusor

Flyaway-Smoothing-Aufsatz

Kammaufsatz mit breiten Zacken

Wellen und Locken Diffusor

Flyaway-Aufsatz

Reference code:
Austausch der Filterabdeckung
Bitte befolge die Schritte im Video. Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung findest du unter „Bitte wähle die passende Option aus“.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Austausch der Filterabdeckung
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie beginnen. Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch.

Befestigen Sie das Kabel und die kaputte Filterabdeckung in der Kartonverpackung. Schneiden Sie die Filterabdeckung mit einer Schere ab.

Drücke die Ersatz-Filterabdeckung über das Netzkabel. Achte darauf, dass sie sicher befestigt ist.

Schieben Sie die Filterabdeckung über den Filter.

Zum Verriegeln drehen und prüfen, ob die Abdeckung sicher am Gerät befestigt ist.

Die Kartonverpackung und die Metallfilterabdeckung sind recycelbar.

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Den Filter reinigen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Filter reinigen – Schritt für Schritt
Reinigen Sie Ihren Filter regelmäßig, um einen starken Luftstrom zu erhalten und die optimale Leistung Ihres Haartrockners zu gewährleisten. Wir empfehlen, den Filter einmal im Monat zu reinigen, oder wenn die drei LEDs kontinuierlich blinken.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Filter reinigen.

Schritt 1
Um den Filterkäfig zu entfernen, halten Sie den Griff fest und drehen Sie den Filterkäfig vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn.

Schritt 2
Ziehen Sie den Filterkäfig nach unten und von der Maschine weg.

Schritt 3
Reinigen Sie das Filtergewebe mit einer weichen, trockenen Zahnbürste oder einer C-Bürste. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Wasser.

Schritt 4
Bringen Sie den Filterkäfig wieder an der Maschine an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Punkt unterhalb des geschlossenen Kreises befindet.

Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Reference code:
So befestigst du die Aufsätze
Die magnetische Aufsätze können schnell und einfach an der Vorderseite des Geräts angebracht werden. Sie können um 360 Grad gedreht werden, damit du sie genau so positionieren kannst, wie du es brauchst.

Der Haartrockner erkennt die einzelnen Aufsätze und lernt die bevorzugten Stylingeinstellungen für jeden Aufsatz. Bei der ersten Verwendung wird der Dyson Supersonic Nural™ standardmäßig die empfohlenen Temperatur- und Luftstromeinstellungen für jeden Aufsatz verwenden. Bei der nächsten Verwendung, wenn die Temperatur oder der Luftstrom geändert wurden, speichert der Haartrockner diese neuen Einstellungen.
Aufsatz für sanften Luftstrom
Standardeinstellungen – Hohe Hitze/Hoher Durchfluss.
Verteilt den Luftstrom gleichmäßig für schnelles und dennoch sanftes Trocknen.

Styling Düse
Standardeinstellungen – hohe Temperatur/mittlerer Luftstrom.
Schneller, präziser Luftstrom für kontrolliertes Stylen – Abschnitt für Abschnitt.

Smoothing Düse
Standardeinstellungen – Mittlere Hitze / Mittlerer Durchfluss.
Hilft, unerwünschtes Frizz zu entfernen und ein glattes, natürliches Finish zu erzielen.

Wellen und Locken Diffusor
Standardeinstellungen – niedrige Temperatur/niedriger Luftstrom.
2-in-1-Aufsatz – Zum Trocknen von Locken ohne extreme Hitze. Verleiht natürlichen Locken mehr Definition und Volumen.
Luftstrom rückwärts (innerer Diffusor entfernt) – Trocknet Locken sanft ohne das Haar aufzuwirbeln oder Frizz zu verursachen. Trocknen und Stylen größerer Haarmengen in einem Durchgang.
Luftstrom vorwärts – Der Diffusoreinsatz behält die hohe Leistung des aktuellen Diffusors bei.

Kammaufsatz mit breiten Zacken
Standardeinstellungen – hohe Temperatur/hoher Luftstrom.
Entwickelt für lockiges und stark gelocktes Haar. Ideal, um dem Haar Form zu verleihen oder für eine glattere Haarstruktur zu sorgen.

Flyaway-Aufsatz
Standardeinstellungen – niedrige Temperatur/hoher Luftstrom.
Der ideale Aufsatz, um geschmeidige, glatte Styles zu vollenden. Versteckt fliegende Haare unter längeren Haaren für ein geschmeidiges, glänzendes Finish.

Reference code:
Herzschrittmacher
Wir empfehlen, die magnetischen Teile des Dyson Supersonic™ Haartrockners nicht in der Nähe von Herzschrittmachern, Kreditkarten und elektronischen Speichermedien aufzubewahren. Das Produkt ist CE-konform (CE-Kennzeichnung). Sollten Bedenken aufkommen, wenden Sie sich an einen Arzt, um die spezifischen Anforderungen Ihres Herzschrittmachers abzuklären..
Die Magnete wurden ausgemessen und mit etwa 300 Gauss angegeben.
Reference code:
Finden der Seriennummer des Geräts
Die Seriennummer finden Sie an folgenden Stellen:
Auf der Verpackung des Gerätes.
Auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Auf dem Netzkabel in der Nähe des Steckers.
Reference code:
Stylen
Wir bei Dyson sind Experten für Technologie und kennen unsere Produkte bis ins kleinste Detail. Wenn Sie sich für aktuelle Trends oder konkrete Stylingtipps interessieren, sehen Sie sich am besten online um.
Folgen Sie uns auf unseren Social-Media-Kanälen. Zusammen mit einigen der angesagtesten Haar- und Beauty-Stylisten und Vlogger haben wir die besten Stylingtipps für Sie zusammengestellt. Sie finden uns auf diesen Social-Media-Kanälen:
Reference code:
Warnmeldungen verstehen
Die LEDs blinken kontinuierlich, um dich darauf hinzuweisen, dass das Gerät deine Aufmerksamkeit benötigt und gewartet werden muss.
Drei weiße LEDs – Filter reinigen

Drei rote LEDs – Dyson kontaktieren

Alle LEDs leuchten auf – Dyson kontaktieren

Reference code:
Modus-Taste
Modus zum Schutz der Kopfhaut deaktivieren/erneut aktivieren.

Temperatureinstellung
Vier Temperatureinstellungen.

Steuerung der Luftstromgeschwindigkeit
Drei Geschwindigkeitsstufen.

Betrieb
Ein/Aus.

Kaltstufe
Wird verwendet, um das Styling zu fixieren.

Reference code:
Beleuchtete Kapsel
Die LED-Beleuchtung der Kapsel wechselt dynamisch zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.
Rot – hohe Temperatur
Orange – mittlere Temperatur
Gelb – niedrige Temperatur
Blau – kühler Luftstrom
LED pulsiert blau – automatisches Pausieren

Temperatureinstellung
Eine rote LED – niedrige Temperatur, sanftes Trocknen
Zwei rote LEDs – mittlere Temperatur von 80 °C (reguläres Trocknen)
Drei rote LEDs – hohe Temperatur von 100 °C (schnelles Trocknen und Styling)
Bei Verwendung keines Aufsatzes oder von Aufsätzen, die mit dem Modus zum Schutz der Kopfhaut kompatibel sind (Aufsatz für sanften Luftstrom, Styling Düse oder Smoothing Düse), können die Temperatureinstellungen nicht geändert werden. Die LEDs für die Temperatur und beleuchtete Kapsel wechseln zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.

Steuerung der Luftstromgeschwindigkeit
Eine weiße LED – niedriger Luftstrom (Styling)
Zwei weiße LEDs – sanfter Luftstrom (reguläres Trocknen)
Drei weiße LEDs – schneller Luftstrom (schnelles Trocknen)

Reference code:
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Automatische Aufsatzerkennung
Der Dyson Supersonic Nural™ erkennt die einzelnen Aufsätze und lernt die bevorzugten Stylingeinstellungen für jeden Aufsatz.
Bei der ersten Verwendung stellt der Dyson Supersonic Nural™ standardmäßig die empfohlenen Temperatur- und Luftstromeinstellungen für jeden Aufsatz ein. Bei der nächsten Verwendung, wenn die Temperatur oder der Luftstrom geändert wurden, speichert der Haartrockner diese neuen Einstellungen.
Standardeinstellungen
Aufsatz für sanften Luftstrom/Standardprodukt ohne Aufsatz – hohe Temperatur/hoher Luftstrom
Styling Düse – hohe Temperatur/mittlerer Luftstrom
Smoothing Düse – mittlere Temperatur/mittlerer Luftstrom
Flyaway-Smoothing-Aufsatz – niedrige Temperatur/hoher Luftstrom
Diffusor – niedrige Temperatur/niedriger Luftstrom

Flyaway-Aufsatz – niedrige Temperatur/hoher Luftstrom
Wellen und Locken Diffusor – niedrige Temperatur/niedriger Luftstrom
Kammaufsatz mit breiten Zacken – hohe Temperatur/hoher Luftstrom

Reference code:
Automatisches Pausieren
Wenn der*die Benutzer*in das Produkt auf einen Tisch oder in den Aufbewahrungsständer stellt, wechselt die LED der Kapsel zu blau und pulsiert.

Um sicherzugehen, dass die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert ist, lege das Gerät auf eine flache Oberfläche oder stelle es in den Aufbewahrungsständer und warte, bis die LED-Kapsel blau leuchtet, zu pulsieren beginnt und das Motorgeräusch leiser wird, bevor du die Hand vom Haartrockner nimmst.
Bei Verwendung eines hohen Luftstroms kann es vorkommen, dass Gegenstände im näheren Umfeld durch den Luftstrom bewegt werden, bevor die Funktion zum automatischen Pausieren aktiviert wird. Der Luftstrom sollte dann jedoch schnell abnehmen.
Die Funktion zum automatischen Pausieren funktioniert nur mit bestimmten Aufsätzen und nicht bei Verwendung des Diffusors.

Die Funktion zum automatischen Pausieren funktioniert nur mit bestimmten Aufsätzen und nicht bei Verwendung des Wellen und Locken Diffusors.

Reference code:
Modus zum Schutz der Kopfhaut
Der Dyson Supersonic Nural™ passt die Lufttemperatur automatisch an, indem er den Abstand zum Haar misst, um die Kopfhaut zu schützen.

Die Luftstromtemperatur sinkt automatisch, wenn das Gerät näher an die Kopfhaut gehalten wird.

Die LED-Beleuchtung der Kapsel wechselt dynamisch zwischen gelb, orange und rot, je nachdem, wie weit das Produkt vom Kopf entfernt ist.

Der Modus zum Schutz der Kopfhaut kann durch Drücken der Modus-Taste deaktiviert/erneut aktiviert werden.

Der Modus zum Schutz der Kopfhaut funktioniert nur mit bestimmten Aufsätzen und nicht bei Verwendung des Diffusors oder des Flyaway-Smoothing-Aufsatzes.

Der Modus zum Schutz der Kopfhaut funktioniert nur mit bestimmten Aufsätzen und nicht bei Verwendung des Wellen und Locken Diffusors, Flyaway-Aufsatzes oder Kammaufsatzes mit breiten Zacken.

Reference code:
Nural™ Sensoren
Ein Netzwerk aus Nural™ Sensoren im Dyson Supersonic Nural™ Haartrockner trägt dazu bei, die Haarpflegeroutine zu optimieren.
Bitte wähle die passende Option aus
Reference code:
Bewegungssensor
Wird für die Funktion zum automatischen Pausieren verwendet.

Ein Bewegungssensor erkennt intelligent, wenn der Haartrockner hingelegt wird. Daraufhin deaktiviert das Gerät automatisch das Heizelement und reduziert den Luftstrom und die Lautstärke.
Reference code:
Erkennungssensor
Wird für die automatische Aufsatzerkennung verwendet.
Das Gerät nutzt einen Erkennungssensor, um die verschiedenen Styling-Aufsätze automatisch zu erkennen, sobald diese aufgesetzt werden, und in die zuletzt verwendeten Einstellungen zu wechseln.
Reference code:
Distanzsensor
Wird für den Modus zum Schutz der Kopfhaut verwendet.

Ein Distanzsensor misst den Abstand, sodass die Hitze automatisch verringert wird, wenn sich das Gerät dem Haar nähert. So hält es die Temperatur an der Kopfhaut konstant aufrecht und sorgt für mehr Komfort.
Reference code:
Bitte öffne die PDF-Datei für die Bedienungsanleitung
Bitte klicken Sie auf den Link, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen.
Reference code:
Den Filter reinigen
Bitte befolgen Sie die Schritte im Video.
Die Textversion der Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie im Abschnitt „Gibt es sonst noch etwas, womit wir Ihnen helfen können?“
Können wir Ihnen sonst noch behilflich sein?
Reference code:
Filter reinigen – Schritt für Schritt
Reinigen Sie Ihren Filter regelmäßig, um einen starken Luftstrom zu erhalten und die optimale Leistung Ihres Haartrockners zu gewährleisten. Wir empfehlen, den Filter einmal im Monat zu reinigen, oder wenn die drei LEDs kontinuierlich blinken.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Filter reinigen.

Schritt 1
Um den Filterkäfig zu entfernen, halten Sie den Griff fest und drehen Sie den Filterkäfig vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn.

Schritt 2
Ziehen Sie den Filterkäfig nach unten und von der Maschine weg.

Schritt 3
Reinigen Sie das Filtergewebe mit einer weichen, trockenen Zahnbürste oder einer C-Bürste. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Wasser.

Schritt 4
Bringen Sie den Filterkäfig wieder an der Maschine an. Vergewissern Sie sich, dass sich der Punkt unterhalb des geschlossenen Kreises befindet.

Anscheinend können wir online keine Lösung finden.
Bitte kontaktiere unseren Kundenservice über WhatsApp. Alternativ kannst du uns auch über unsere Servicenummer während der Öffnungszeiten erreichen.
Das freut uns.
Vielen Dank, dass du den Online-Support von Dyson nutzt.
Die Dyson Garantie

Anleitungsvideos und Tipps
Wir helfen dir, das Beste aus deinem Gerät herauszuholen. Schnell und unkompliziert.

Exklusive Vorteile für Eigentümer
Du gehörst zu den Ersten, die Vorabinformationen zu neuen Dyson Technologien, Events und Angeboten erhalten.

Unterstützung durch Experten. An sechs Tagen in der Woche.
Gebührenfreie Telefonnummer und Live-Chat. Der beste Rat zu deinem Gerät – von Dyson Mitarbeitenden.

Problemlose Reparatur, einfacher Ersatz
Kostenlose Ersatzteile oder Reparaturen während der Garantiezeit. Und wenn wir dein Gerät nicht reparieren können, ersetzen wir es.
Bitte kontaktiere uns.
Unsere Experten stehen dir gerne zur Seite.
Rufe uns kostenlos an:
0800740183
Unsere Dyson Experten sind von
Montag bis Freitag von 8.00 – 20.00 Uhr
und Samstag von 8.00 – 18.00 Uhr für dich da
Weitere Unterstützung
Dyson Supersonic Nural™ Haartrockner (Violettblau/Topaz)