Rimettiamo in funzione il tuo apparecchio
Asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ (pervinca/tangerine)
Rimettiamo in funzione il tuo apparecchio
Asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ (pervinca/tangerine)
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Pulizia dell’apparecchio
Per pulire il corpo principale dell’apparecchio, usare un panno asciutto. Verificare che non siano presenti ostruzioni nell’apertura stretta nella parte anteriore dell’asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™.
Per pulire il vetro del coperchio del sensore della capsula, esercitare una leggera pressione usando un panno senza lanugine.
Reference code:
Il problema più comune che devono affrontare i proprietari dei prodotti Dyson è la necessità di pulire il filtro. La pulizia regolare del filtro aiuta a prevenire problemi quali mancanza di calore, flusso d'aria ridotto e alimentazione intermittente, garantendo il funzionamento ottimale del dispositivo.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Il problema riguarda il flusso d’aria, la temperatura o le luci?
Reference code:
Controllo del flusso d'aria
La direzione del flusso d’aria dell’asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ è dal lato opposto rispetto ai comandi.
Per aumentare il flusso d’aria, premere il pulsante “Velocità del flusso d’aria” sul retro dell’apparecchio, fino a visualizzare le tre luci a LED bianche.

Le impostazioni disponibili sono
Una luce bianca - Livello basso (Styling)

Due luci bianche - Livello delicato (Asciugatura regolare

Tre luci bianche - Livello rapido (Asciugatura rapida)

Reference code:
AVVERTENZA: non utilizzare lubrificanti, detergenti, lucidi o profumatori d’aria su nessuna parte dell'apparecchio.
Pulire il filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Pulire il filtro - step by step
Pulisci regolarmente il filtro per mantenere un flusso d'aria potente e garantire che il tuo asciugacapelli continui a funzionare al meglio. Ti consigliamo di pulirlo una volta al mese o quando i tre LED lampeggiano continuamente.
Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare prima di pulire il filtro.

Passaggio 1
Per rimuovere la gabbia del filtro, tieni saldamente il manico e ruota delicatamente la gabbia del filtro in senso antiorario.

Passaggio 2
Tira verso il basso la gabbia del filtro e allontanala dall'apparecchio.

Passaggio 3
Pulisci la maglia del filtro con uno spazzolino morbido e asciutto o una spazzola a C. Non utilizzare prodotti chimici o acqua.

Passaggio 4
Riaggancia la gabbia del filtro all'apparecchio. Bloccala assicurandoti che il punto sia sotto il cerchio chiuso.

Reference code:
Caldo al tatto
L'uscita dell'aria, l'anello metallico, gli accessori e l'area ombreggiata in rosso potrebbero diventare caldi durante l'uso. Lasciarli raffreddare prima di maneggiarli. Le altre aree dell'apparecchio non devono essere calde durante l'uso.

Reference code:
Surriscaldato
Questo indica che l’apparecchio si è surriscaldato. Ciò accade generalmente perché il filtro deve essere lavato. Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare per almeno 1 ora.
Reference code:
Provare un’altra presa elettrica
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 5 minuti dall’ultimo utilizzo, poi collegarlo di nuovo a una presa differente.
Prolunga
Si consiglia di non utilizzare il prodotto tramite un cavo di prolunga.
Reference code:
Rimuovere l'eventuale imballaggio protettivo dall'apparecchio prima di procedere con ulteriori controlli.
Illuminazione della capsula
Il LED di illuminazione della capsula cambia dinamicamente colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.
Rosso - Calore massimo
Arancione - Calore medio
Giallo - Calore minimo
Blu - Getto freddo
Blu lampeggiante - Rilevamento pausa

Controllo della temperatura
Una luce rossa - Asciugatura delicata bassa
Due luci rosse - Calore medio 80° C (Asciugatura regolare)
Tre luci rosse - Calore elevato 100° C (Asciugatura rapida e styling)
Quando l’apparecchio viene usato senza accessori o con gli accessori con modalità protezione cuoio capelluto attiva (Gentle Dryer, Concentratore o Beccuccio lisciante), le impostazioni di temperatura non possono essere modificate. I LED di illuminazione della capsula e della temperatura cambiano colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.

Controllo del flusso d'aria
Una luce bianca - Livello basso (Styling)
Due luci bianche - Livello delicato (Asciugatura regolare)
Tre luci bianche - Livello rapido (Asciugatura rapida)

Comprendere gli avvisi
I LED lampeggiano continuamente per indicare che l’apparecchio richiede un intervento.
Tre luci bianche - Pulire il filtro
Tre luci rosse - Contattare Dyson
Tutte le luci lampeggianti - Contattare Dyson

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Controllare l’apparecchio
Verificare che l’elettricità della casa sia attiva.
Verificare la presenza di segni di danno nella spina e nel cavo di alimentazione.
Prima di testare nuovamente l'alimentazione, attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Controllare la tensione
Verificare che l’apparecchio sia utilizzato in un paese con una fornitura di energia elettrica con lo stesso intervallo rispetto al paese di acquisto.
220-240V
Australia Cina Corea del Sud Egitto Emirati Arabi Uniti Europa Filippine Groenlandia Hong Kong India Indonesia Irlanda Malesia Nuova Zelanda Perù Regno Unito Russia Singapore Sudafrica Tailandia
100-127V
Canada, Giappone* Messico Stati Uniti d’America Taiwan
*Eccezioni
I modelli giapponesi di Supersonic™ e Airwrap™ non funzionano in nessun altro paese al di fuori del Giappone, poiché i prodotti sono stati progettati con una tolleranza di voltaggio ridotta rispetto agli altri apparecchi Dyson per proteggere il motore da eventuali danni causati dalle variazioni di corrente. Di conseguenza, in alcuni casi il prodotto potrebbe non funzionare se utilizzato in paesi diversi, diversamente da altri prodotti Dyson.
Reference code:
Testare nuovamente con voltaggio corretto
Verificare nuovamente il funzionamento dell’apparecchio in un paese con lo stesso intervallo di tensione elettrica di quello in cui è stato acquistato.
Reference code:
Provare un’altra presa elettrica
Collegare nuovamente l’apparecchio usando un’altra presa.
Lascia raffreddare il motore della macchina per 5 minuti dall'ultima volta che l'hai utilizzata.
Reference code:
Questo indica che l'apparecchio si è surriscaldato. Questo di solito accade perché il filtro deve essere pulito. Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare per almeno 1 ora.
Surriscaldamento
Lasciare che l’apparecchio si raffreddi e che le luci smettano di lampeggiare prima di riaccenderlo.
Testare nuovamente l’apparecchio dopo averlo lasciato raffreddare.
Reference code:
Ripristino
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola dopo 5 secondi.
Reference code:
Reference code:
Ripristino
Collegare un accessorio Supersonic Nural™ adatto.
- Asciugacapelli delicato
- Concentratore styling
- Ugello lisciante
- Lisciante flyaway
- Diffusore

Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola.
Reference code:
Ripristino
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola dopo 5 secondi.
Con una pressione del pulsante della modalità, il LED della capsula dovrebbe accendersi.
Reference code:
Quante volte ha lampeggiato la spia?
Reference code:
Ripristino
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola dopo 5 secondi.
Reference code:
Ripristino
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola dopo 5 secondi.
Reference code:
Ripristino
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola dopo 15 secondi.
Reference code:
Controllare l’apparecchio
Verificare che l’elettricità della casa sia attiva.
Verificare la presenza di segni di danno nella spina e nel cavo di alimentazione.
Prima di testare nuovamente l'alimentazione, attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Questo indica che l'apparecchio si è surriscaldato. Questo di solito accade perché il filtro deve essere pulito. Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare per almeno 1 ora.
Surriscaldamento
Lasciare che l’apparecchio si raffreddi e che le luci smettano di lampeggiare prima di riaccenderlo.
Testare nuovamente l’apparecchio dopo averlo lasciato raffreddare.
Reference code:
Questo indica che l'apparecchio si è surriscaldato. Questo di solito accade perché il filtro deve essere pulito. Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare per almeno 1 ora.
Surriscaldamento
Lasciare che l’apparecchio si raffreddi e che le luci smettano di lampeggiare prima di riaccenderlo.
Testare nuovamente l’apparecchio dopo averlo lasciato raffreddare.
Reference code:
Temperatura
L’asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ è intelligente. Al suo interno, include un microprocessore che regola la temperatura per prevenire i danni da calore estremo e proteggere la naturale lucentezza dei capelli. In condizioni di funzionamento normale, la temperatura massima raggiunge i 105° C.
Per aumentare la temperatura, premere il pulsante “Controllo della temperatura” sul retro dell’apparecchio, fino a visualizzare le tre luci a LED rosse.

Le impostazioni disponibili sono
Una luce rossa - Asciugatura delicata bassa

Due luci rosse - Livello medio 80° C (Asciugatura regolare)

Tre luci rosse - Alta 100°C/212°F (Asciugatura rapida e styling)

Quando l’apparecchio viene usato senza accessori o con gli accessori con modalità protezione cuoio capelluto attiva (accessorio Gentle Air, concentratore o beccuccio lisciante), le impostazioni di temperatura non possono essere modificate. I LED di illuminazione della capsula e della temperatura cambiano colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.
Quando l’apparecchio viene usato che non sono compatibili con la modalità protezione cuoio capelluto (diffusore o accessorio lisciante per il finish), le impostazioni di temperatura possono essere modificate manualmente usando il pulsante di controllo della temperatura.
Quando l’apparecchio viene usato con gli accessori che non sono compatibili con la modalità protezione cuoio capelluto (Diffusore Wave+Curl, accessorio per il finish o pettine districante), le impostazioni di temperatura possono essere modificate manualmente usando il pulsante di controllo della temperatura.
Reference code:
Pulire il filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Pulire il filtro - step by step
Pulisci regolarmente il filtro per mantenere un flusso d'aria potente e garantire che il tuo asciugacapelli continui a funzionare al meglio. Ti consigliamo di pulirlo una volta al mese o quando i tre LED lampeggiano continuamente.
Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare prima di pulire il filtro.

Passaggio 1
Per rimuovere la gabbia del filtro, tieni saldamente il manico e ruota delicatamente la gabbia del filtro in senso antiorario.

Passaggio 2
Tira verso il basso la gabbia del filtro e allontanala dall'apparecchio.

Passaggio 3
Pulisci la maglia del filtro con uno spazzolino morbido e asciutto o una spazzola a C. Non utilizzare prodotti chimici o acqua.

Passaggio 4
Riaggancia la gabbia del filtro all'apparecchio. Bloccala assicurandoti che il punto sia sotto il cerchio chiuso.

Reference code:
Provare un’altra presa elettrica
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 5 minuti dall’ultimo utilizzo, poi collegarlo di nuovo a una presa differente.
Prolunga
Si consiglia di non utilizzare il prodotto tramite un cavo di prolunga.
Reference code:
Caldo al tatto
L'uscita dell'aria, l'anello metallico, gli accessori e l'area ombreggiata in rosso potrebbero diventare caldi durante l'uso. Lasciarli raffreddare prima di maneggiarli. Le altre aree dell'apparecchio non devono essere calde durante l'uso.

Reference code:
Surriscaldato
Questo indica che l’apparecchio si è surriscaldato. Ciò accade generalmente perché il filtro deve essere lavato. Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare per almeno 1 ora.
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Controllare l’apparecchio
Verificare che la spina non sia utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettronico che potrebbe influenzare il voltaggio.
Prolunga
Si ricorda che è sconsigliato usare l’apparecchio con un cavo di prolunga.
L’impianto elettrico domestico è in grado di erogare in sicurezza una quantità di corrente fissa e ogni componente è studiato e certificato per rispettare le esigenze dell’impianto. Utilizzare diversi apparecchi con un cavo di prolunga potrebbe provocare un sovraccarico accidentale, rischiando di innescare un incendio, danneggiare l’isolamento o potenzialmente generare una scarica elettrica. Per questo motivo, sconsigliamo di usare l’apparecchio Dyson con un cavo di prolunga.
Inoltre, poiché Dyson non produce cavi di prolunga, la loro sicurezza e qualità non possono essere garantite. Per questo motivo, qualsiasi danno all’apparecchio provocato in seguito all’uso con un cavo di prolunga non sarà coperto dalla garanzia Dyson.
Reference code:
AVVERTENZA: non utilizzare lubrificanti, detergenti, lucidi o profumatori d’aria su nessuna parte dell'apparecchio.
Pulizia del filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Collegare la macchina
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
Reference code:
AVVERTENZA: non utilizzare lubrificanti, detergenti, lucidi o profumatori d’aria su nessuna parte dell'apparecchio.
Pulizia del filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Rimuovere l'eventuale imballaggio protettivo dall'apparecchio prima di procedere con ulteriori controlli.
Pulire il filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Interruttore ON/OFF
L’apparecchio si spegne con l’interruttore a scorrimento ON/OFF.

Reference code:
Ripristino
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola dopo 15 secondi.
Verificare la presenza di segni di danno nella spina e nel cavo di alimentazione.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Controllare la tensione
Verificare che l’apparecchio sia utilizzato in un paese con una fornitura di energia elettrica con lo stesso intervallo rispetto al paese di acquisto.
220-240V
Australia Cina Corea del Sud Egitto Emirati Arabi Uniti Europa Filippine Groenlandia Hong Kong India Indonesia Irlanda Malesia Nuova Zelanda Perù Regno Unito Russia Singapore Sudafrica Tailandia
100-127V
Canada, Giappone* Messico Stati Uniti d’America Taiwan
*Eccezioni
I modelli giapponesi di Supersonic™ e Airwrap™ non funzionano in nessun altro paese al di fuori del Giappone, poiché i prodotti sono stati progettati con una tolleranza di voltaggio ridotta rispetto agli altri apparecchi Dyson per proteggere il motore da eventuali danni causati dalle variazioni di corrente. Di conseguenza, in alcuni casi il prodotto potrebbe non funzionare se utilizzato in paesi diversi, diversamente da altri prodotti Dyson.
Reference code:
AVVERTENZA: non utilizzare lubrificanti, detergenti, lucidi o profumatori d’aria su nessuna parte dell'apparecchio.
Pulire il filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Interruttore ON/OFF
L’apparecchio si spegne con l’interruttore a scorrimento ON/OFF.

Reference code:
Selezione del flusso d’aria
Il livello sonoro emesso dall’apparecchio varia in base al flusso d’aria selezionato. Per diminuire il flusso d’aria, premere il pulsante “Velocità del flusso d’aria” fino a visualizzare una luce a LED bianca.

Rimuovere gli accessori
Il livello sonoro emesso dall’apparecchio varia anche in base all’accessorio usato. Rimuovere tutti gli accessori prima di proseguire alla fase di test.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Pulizia del filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Rimuovere gli accessori
Rimuovere tutti gli accessori e testare l’apparecchio.
Reference code:
Prova la macchina
Riagganciare un accessorio e testare il prodotto.
Continuare a eseguire i test su ogni accessorio per verificare se uno o più di essi provocano il fischio udibile.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Verificare l’apparecchio
Verificare che la gabbia del filtro sia montata correttamente.
Verificare che i componenti dell’apparecchio siano collegati saldamente.
Reference code:
Pulizia del filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Durante i primi utilizzi il prodotto potrebbe emanare un odore, ma è normale per qualsiasi apparecchio nuovo dotato di un elemento riscaldante (ad es. tostapane, forno, bollitore, ecc.). L’odore scomparirà con il passare del tempo e l’utilizzo ripetuto. Se l’odore persiste dopo alcuni utilizzi, selezionare l’opzione appropriata.
Reference code:
Odore di bruciato
Durante i primi utilizzi il prodotto potrebbe emanare un odore, ma è normale per qualsiasi apparecchio nuovo dotato di un elemento riscaldante (ad es. tostapane, forno, bollitore, ecc.). L’odore scomparirà con il passare del tempo e l’utilizzo ripetuto.
Reference code:
AVVERTENZA: non utilizzare lubrificanti, detergenti, lucidi o profumatori d’aria su nessuna parte dell'apparecchio.
Spegnere e scollegare l’asciugacapelli Supersonic Nural™ e lasciare raffreddare prima della pulizia.
Pulizia del filtro
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Odore di polvere
Se l’apparecchio emette un odore di polvere, verificare che l’uscita dell'aria sia priva di ostruzioni e pulire il filtro.
Seguire i passaggi del video.
Trova invece la versione testuale della guida passo-passo, alla voce " È stato risolto il problema?"
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Funzione apprendimento accessori
L’asciugacapelli riconosce i singoli accessori e apprende le tue impostazioni preferite a ogni utilizzo.
Al primo utilizzo, l’asciugacapelli Supersonic Nural™ è preimpostato sulle impostazioni di temperatura e velocità del flusso d’aria consigliate per ciascun accessorio. All'utilizzo successivo, se velocità e calore sono stati modificati, l’asciugacapelli ricorderà le nuove impostazioni.
Accessorio Gentle Air / prodotto senza accessori - Calore elevato / Velocità elevata
Concentratore - Calore elevato / Velocità media
Beccuccio lisciante - Calore medio / Velocità media
Accessorio per il finish - Calore basso / Velocità elevata
Diffusore - Calore basso / Velocità bassa

Accessorio per il finish - Calore basso / Velocità elevata
Diffusore Wave+Curl - Calore basso / Velocità bassa
Pettine districante - Calore elevato / Velocità elevata

Reference code:
Funzione apprendimento accessori
Collegare un accessorio Supersonic Nural™ adatto.
Modificare manualmente le impostazioni predefinite degli accessori.
Esegui un ripristino scollegando la macchina dalla presa di corrente e ricollegandola.
All’accensione, l’asciugacapelli seleziona le impostazioni predefinite corrette.
Reference code:
Utilizzo dei vecchi accessori Supersonic™
Quando si utilizza la versione precedente di Supersonic™ allegati con il Supersonic Nural™ il LED di illuminazione della capsula resterà giallo e le impostazioni di calore non potranno essere modificate.
Disabilita la modalità Scalp Protect premendo il pulsante della modalità quando utilizzi la versione precedente di Supersonic™ accessori e i livelli di calore possono quindi essere regolati manualmente.
Reference code:
Funzione rilevamento pausa
Con la funzione rilevamento pausa, quando l’utente appoggia l’apparecchio su un tavolo o sullo stand, il LED della capsula diventa blu e lampeggia.

Per assicurarsi che la funzione rilevamento pausa sia attiva, appoggiare l’apparecchio su una superficie piana o sullo stand e, prima di togliere la mano dall’asciugacapelli, attendere che il LED della capsula diventi blu e inizi a lampeggiare, e che il rumore del motore diminuisca di intensità.
Quando il flusso d’aria è elevato, prima che la funzione rilevamento pausa si attivi l’apparecchio potrebbe spingere via gli oggetti nelle vicinanze, ma poi la velocità diminuisce rapidamente.
La funzione rilevamento pausa funziona soltanto con alcuni accessori, non con il diffusore Wave+Curl.

Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Funzione rilevamento pausa
La funzione rilevamento pausa richiede fino a 2 secondi per l’attivazione.
Verificare che il prodotto sia appoggiato su una superficie piana solida e stabile.
Testare con un altro accessorio con funzione rilevamento pausa attiva.
La funzione rilevamento pausa non funziona con il diffusore.

La funzione rilevamento pausa non funziona con il diffusore Wave+Curl.

Reference code:
Verificare l’accessorio
Verificare che gli accessori siano montati correttamente.
Reference code:
Parte di ricambio necessaria
Il problema può essere risolto sostituendo l’accessorio in questione.
Accessorio Gentle Air

Concentratore

Concentratore

Pettine districante

Accessorio per il finish

Selezionare l’accessorio adeguato
Reference code:
Funzione rilevamento pausa
Verificare che il prodotto sia appoggiato su una superficie piana solida e stabile.
Testare con un altro accessorio con funzione rilevamento pausa attiva.
Reference code:
Modalità protezione cuoio capelluto
L’asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ regola automaticamente la temperatura dell’aria misurando la distanza dell’apparecchio dai capelli, per proteggere la salute del cuoio capelluto.

La temperatura del flusso d’aria diminuisce automaticamente quando l’apparecchio si avvicina al cuoio capelluto.

Il LED di illuminazione della capsula cambia dinamicamente colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.

La modalità protezione cuoio capelluto può essere disattivata/riattivata premendo il pulsante apposito.

La modalità protezione cuoio capelluto funziona soltanto con alcuni accessori, non con il diffusore Wave+Curl, con l’accessorio per il finish né con il pettine districante.

Reference code:
Verificare il sensore della capsula
Verificare che la pellicola del vetro del sensore della capsula sia rimossa.
Pulire il vetro del sensore della capsula applicando una leggera pressione, usando un panno senza lanugine.
Reference code:
Funzione rilevamento pausa
Quando l’apparecchio viene appoggiato sullo stand, la funzione rilevamento pausa potrebbe attivarsi con un leggero ritardo per via delle vibrazioni causate dal flusso d’aria. Per assicurarsi che la funzione rilevamento pausa sia attiva, prima di togliere la mano dall’asciugacapelli attendere che il LED della capsula diventi blu e inizi a lampeggiare a impulsi e che il rumore del motore diminuisca di intensità.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Prova la macchina
Testare l’apparecchio su una superficie stabile e solida, anziché sullo stand.
Testare con un altro accessorio con funzione rilevamento pausa attiva.
Reference code:
Funzione rilevamento pausa
Quando l’apparecchio viene appoggiato sullo stand, la funzione rilevamento pausa potrebbe attivarsi con un leggero ritardo per via delle vibrazioni. Per assicurarsi che la funzione rilevamento pausa sia attiva, prima di togliere la mano dall’asciugacapelli attendere che il LED della capsula diventi blu e inizi a lampeggiare a impulsi e che il rumore del motore diminuisca di intensità.
Reference code:
Quando l’apparecchio viene usato senza accessori o con gli accessori con modalità protezione cuoio capelluto attiva (accessorio Gentle Air, concentratore o beccuccio lisciante), le impostazioni di temperatura non possono essere modificate. I LED di illuminazione della capsula e della temperatura cambiano colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.

Quando l’apparecchio viene usato con gli accessori che non sono compatibili con la modalità protezione cuoio capelluto (Diffusore Wave+Curl, accessorio per il finish o pettine districante), le impostazioni di temperatura possono essere modificate manualmente usando il pulsante di controllo della temperatura.

La modalità protezione cuoio capelluto può essere disattivata/riattivata premendo il pulsante apposito.

Reference code:
Reference code:
Stand
Attaccare ogni accessorio al secondo supporto magnetico nell'espositore, accertandosi che sia correttamente allineato.
Il concentratore e il beccuccio lisciante si agganciano allo stand nella parte in alto.
Il diffusore si applica al supporto, nella parte inferiore.
L’accessorio Gentle Air si fissa nella parte in alto dello stand in sostituzione del beccuccio lisciante o del concentratore.
L’accessorio lisciante per il finish si aggancia al centro sul retro dello stand.
Il pettine districante e l’accessorio per il finish si agganciano al centro sul retro del supporto.
Il diffusore Wave+Curl si posiziona sulla base dello stand.
L'asciugacapelli si applica allo stand, nella parte superiore.
Selezionare l'accessorio che non si collega al supporto
Reference code:
Utilizzo degli accessori
Gli accessori dell'asciugacapelli sono magnetici e possono essere facilmente applicati nella parte anteriore dell’apparecchio. Possono essere ruotati di 360 gradi in modo da posizionarli precisamente dove servono.

Controllare tutti gli accessori
Provare ad applicare tutti gli accessori all'asciugacapelli.
Reference code:
Accessorio Gentle Air

Concentratore

Concentratore

Pettine districante

Diffusore Wave+Curl

Accessorio per il finish

Selezionare l'accessorio che non si collega all’asciugacapelli
Reference code:
Diffusore Wave+Curl
Accessorio 2 in 1 - Asciuga i tuoi ricci senza calore estremo. Migliora la naturale definizione dei ricci e dona volume.
Flusso d'aria inverso (senza diffusore interno) - Per asciugare delicatamente i ricci rapidamente senza ostacoli né effetto crespo. Ideale per quantità maggiori di capelli tutti in una sola volta.
Flusso d'aria diretto - Con il diffusore interno mantiene elevate le prestazioni del diffusore attuale.

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Il diffusore interno è agganciato con tre clip. Verificare che tutte siano spinte verso il basso e fissate prima dell’utilizzo.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Il diffusore interno è agganciato con tre clip. Verificare che tutte siano spinte verso il basso e fissate prima dell’utilizzo.
Questo ha risolto il problema?
Reference code:
Lasciar raffreddare il diffusore Wave+Curl prima di passare dalla modalità diffusa a quella a cupola.
Reference code:
Accessorio Gentle Air

Concentratore

Concentratore

Diffusore

Accessorio lisciante per il finish

Pettine districante

Diffusore Wave+Curl

Accessorio per il finish

Reference code:
Sostituire la copertura del filtro
Seguire le istruzioni indicate nel video. La versione testuale della guida passo per passo è disponibile nella sezione “Selezionare l’opzione appropriata”.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Sostituire la copertura del filtro
Prima di iniziare, spegnere e scollegare l'apparecchio. Non tagliare il cavo di alimentazione.

Fissare il cavo e il coperchio del filtro rotto nella confezione di cartone. Tagliare il coperchio del filtro con un paio di forbici.

Inserire la gabbia del filtro sostitutivo chiudendola sopra il cavo di alimentazione. Verificare che sia fissata correttamente.

Far scorrere il coperchio del filtro sul filtro stesso.

Ruotare per bloccare e verificare che il coperchio sia fissato sull'apparecchio.

Il packaging e la gabbia del filtro sono riciclabili.

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Pulire il filtro
Seguire i passaggi illustrati nel video.
Pulire il filtro - step by step
Pulisci regolarmente il filtro per mantenere un flusso d'aria potente e garantire che il tuo asciugacapelli continui a funzionare al meglio. Ti consigliamo di pulirlo una volta al mese o quando i tre LED lampeggiano continuamente.
Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare prima di pulire il filtro.

Passaggio 1
Per rimuovere la gabbia del filtro, tieni saldamente il manico e ruota delicatamente la gabbia del filtro in senso antiorario.

Passaggio 2
Tira verso il basso la gabbia del filtro e allontanala dall'apparecchio.

Passaggio 3
Pulisci la maglia del filtro con uno spazzolino morbido e asciutto o una spazzola a C. Non utilizzare prodotti chimici o acqua.

Passaggio 4
Riaggancia la gabbia del filtro all'apparecchio. Bloccala assicurandoti che il punto sia sotto il cerchio chiuso.

Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Reference code:
Come attaccare gli accessori
Gli accessori magnetici si agganciano subito e facilmente alla parte anteriore dell’apparecchio. Possono essere ruotati di 360°, consentendoti di orientarli con precisione, dove necessario.

L’asciugacapelli riconosce i singoli accessori e apprende le impostazioni preferite per ciascuno di essi. Al primo utilizzo, l’asciugacapelli Supersonic Nural™ è preimpostato sulle impostazioni di temperatura e velocità del flusso d’aria consigliate per ciascun accessorio. All'utilizzo successivo, se velocità e calore sono stati modificati, l’asciugacapelli ricorderà le nuove impostazioni.
Gentle Air
Impostazioni predefinite: calore alto/flusso alto.
Diffonde uniformemente il flusso d'aria per un'asciugatura rapida ma delicata.

Concentratore
Impostazioni predefinite - Calore massimo / Velocità media.
Crea lo styling una sezione alla volta, con un getto d’aria preciso e controllato.

Beccuccio lisciante
Impostazioni predefinite: calore medio/flusso medio.
Aiuta a rimuovere l'effetto crespo indesiderato e creare una finitura liscia e naturale.

Diffusore Wave+Curl
Impostazioni predefinite - Calore basso / Velocità bassa.
Accessorio 2 in 1 - Asciuga i tuoi ricci senza calore estremo. Migliora la naturale definizione dei ricci e dona volume.
Flusso d'aria inverso (senza diffusore interno) - Per asciugare delicatamente i ricci rapidamente senza ostacoli né effetto crespo. Ideale per quantità maggiori di capelli tutti in una sola volta.
Flusso d'aria diretto - Con il diffusore interno mantiene elevate le prestazioni del diffusore attuale.

Pettine districante
Impostazioni predefinite - Calore massimo / Velocità elevata.
Progettato per capelli ricci e mossi. Liscia i capelli o apri leggermente i ricci.

Accessorio per il finish
Impostazioni predefinite - Calore basso / Velocità elevata.
L'accessorio per il finish ideale per capelli lisci e morbidi. Nasconde i baby hair sotto le sezioni più lunghe per un finish luminoso e definito.

Reference code:
Pacemaker
Si consiglia di tenere l'asciugacapelli Dyson Supersonic™ lontano da pacemakers, defibrillatori, carte di credito e supporti elettronici di archiviazione. Il prodotto è conforme (marchio CE) e in caso di dubbi riguardo a requisiti specifici del proprio peacemaker si prega di consultare un medico.
I magneti sono stati misurati per produrre circa 300 gauss.
Reference code:
Trovare numero di serie dell’apparecchio
Il numero di serie può essere trovato nelle seguenti posizioni:
Sulla confezione dell’apparecchio.
Sulla copertina del manuale di istruzioni.
Sul cavo di alimentazione vicino alla spina.
Reference code:
Styling
In Dyson siamo esperti in tecnologia, ma se vuoi ricevere informazioni sugli ultimi trend e su come creare degli styling, ti consigliamo di guardare online.
Puoi seguirci sui social media, abbiamo collaborato con i migliori professionisti del beauty, hair stylist e vloggers per creare le nostre guide allo styling. Puoi trovare i link ai nostri canali social qui sotto.
Reference code:
Comprendere gli avvisi
I LED lampeggiano continuamente per indicare che l’apparecchio richiede un intervento.
Tre luci bianche - Pulire il filtro

Tre luci rosse - Contattare Dyson

Tutte le luci lampeggianti - Contattare Dyson

Reference code:
Pulsante Modalità
Disattivare/riattivare la modalità protezione cuoio capelluto.

Controllo della temperatura
Quattro impostazioni di temperatura.

Controllo del flusso d'aria
Tre impostazioni di velocità.

Alimentazione
Accensione/spegnimento.

Getto freddo
Usato per fissare lo styling.

Reference code:
Illuminazione della capsula
Il LED di illuminazione della capsula cambia dinamicamente colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.
Rosso - Calore massimo
Arancione - Calore medio
Giallo - Calore minimo
Blu - Getto freddo
Blu lampeggiante - Rilevamento pausa

Controllo della temperatura
Una luce rossa - Asciugatura delicata bassa
Due luci rosse - Calore medio 80° C (Asciugatura regolare)
Tre luci rosse - Calore elevato 100° C (Asciugatura rapida e styling)
Quando l’apparecchio viene usato senza accessori o con gli accessori con modalità protezione cuoio capelluto attiva (Gentle Dryer, Concentratore o Beccuccio lisciante), le impostazioni di temperatura non possono essere modificate. I LED di illuminazione della capsula e della temperatura cambiano colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.

Controllo del flusso d'aria
Una luce bianca - Livello basso (Styling)
Due luci bianche - Livello delicato (Asciugatura regolare)
Tre luci bianche - Livello rapido (Asciugatura rapida)

Reference code:
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Funzione apprendimento accessori
L’asciugacapelli Supersonic Nural™ riconosce i singoli accessori e apprende le tue impostazioni preferite a ogni utilizzo.
Al primo utilizzo, l’asciugacapelli Supersonic Nural™ è preimpostato sulle impostazioni di temperatura e velocità del flusso d’aria consigliate per ciascun accessorio. All'utilizzo successivo, se velocità e calore sono stati modificati, l’asciugacapelli ricorderà le nuove impostazioni.
Impostazioni predefinite
Accessorio Gentle Air / prodotto senza accessori - Calore elevato / Velocità elevata
Concentratore - Calore elevato / Velocità media
Beccuccio lisciante - Calore medio / Velocità media
Accessorio per il finish - Calore basso / Velocità elevata
Diffusore - Calore basso / Velocità bassa

Accessorio per il finish - Calore basso / Velocità elevata
Diffusore Wave+Curl - Calore basso / Velocità bassa
Pettine districante - Calore elevato / Velocità elevata

Reference code:
Funzione rilevamento pausa
Con la funzione rilevamento pausa, quando l’utente appoggia l’apparecchio su un tavolo o sullo stand, il LED della capsula diventa blu e lampeggia.

Per assicurarsi che la funzione rilevamento pausa sia attiva, appoggiare l’apparecchio su una superficie piana o sullo stand e, prima di togliere la mano dall’asciugacapelli, attendere che il LED della capsula diventi blu e inizi a lampeggiare, e che il rumore del motore diminuisca di intensità.
Quando il flusso d’aria è elevato, prima che la funzione rilevamento pausa si attivi l’apparecchio potrebbe spingere via gli oggetti nelle vicinanze, ma poi la velocità diminuisce rapidamente.
La funzione rilevamento pausa funziona soltanto con alcuni accessori, non con il diffusore.

La funzione rilevamento pausa funziona soltanto con alcuni accessori, non con il diffusore Wave+Curl.

Reference code:
Modalità protezione cuoio capelluto
L’asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ regola automaticamente la temperatura dell’aria misurando la distanza dell’apparecchio dai capelli, per proteggere la salute del cuoio capelluto.

La temperatura del flusso d’aria diminuisce automaticamente quando l’apparecchio si avvicina al cuoio capelluto.

Il LED di illuminazione della capsula cambia dinamicamente colore, passando da giallo ad arancione o rosso, a seconda della distanza del prodotto dalla testa.

La modalità protezione cuoio capelluto può essere disattivata/riattivata premendo il pulsante apposito.

La modalità protezione cuoio capelluto funziona soltanto con alcuni accessori, non con il diffusore né con l’accessorio per il finish.

La modalità protezione cuoio capelluto funziona soltanto con alcuni accessori, non con il diffusore Wave+Curl, con l’accessorio per il finish né con il pettine districante.

Reference code:
Sensori Nural™
Una rete di sensori Nural™ aiuta l’asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ a migliorare e ottimizzare la tua routine di cura dei capelli.
Seleziona l'opzione appropriata
Reference code:
Accelerometro
Utilizzato con funzione rilevamento pausa.

Un accelerometro di rilevamento dei movimenti capisce quando l’apparecchio viene appoggiato, disattivando il calore e diminuendo il flusso d’aria e il rumore.
Reference code:
Sensore Hall
Utilizzato con funzione apprendimento accessori.
Il sensore Hall riconosce quale accessorio per lo styling viene collegato, selezionando automaticamente le impostazioni dell’ultimo utilizzo.
Reference code:
Sensore ToF (Time of Flight)
Utilizzato con modalità protezione cuoio capelluto.

Il sensore ToF (Time of Flight) misura la distanza e riduce automaticamente il calore quando l’apparecchio si avvicina ai capelli, per mantenere una temperatura confortevole e costante sul cuoio capelluto.
Reference code:
Aprire il manuale d’uso in PDF
Clicca sul link per scaricare il manuale d'uso.
Reference code:
Pulire il filtro
Si prega di seguire i passaggi nel video.
Trova la versione testuale della guida passo-passo, in "C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?"
C'è qualcos'altro con cui possiamo aiutarti?
Reference code:
Pulire il filtro - step by step
Pulisci regolarmente il filtro per mantenere un flusso d'aria potente e garantire che il tuo asciugacapelli continui a funzionare al meglio. Ti consigliamo di pulirlo una volta al mese o quando i tre LED lampeggiano continuamente.
Scollega l'apparecchio dalla presa di corrente e lascialo raffreddare prima di pulire il filtro.

Passaggio 1
Per rimuovere la gabbia del filtro, tieni saldamente il manico e ruota delicatamente la gabbia del filtro in senso antiorario.

Passaggio 2
Tira verso il basso la gabbia del filtro e allontanala dall'apparecchio.

Passaggio 3
Pulisci la maglia del filtro con uno spazzolino morbido e asciutto o una spazzola a C. Non utilizzare prodotti chimici o acqua.

Passaggio 4
Riaggancia la gabbia del filtro all'apparecchio. Bloccala assicurandoti che il punto sia sotto il cerchio chiuso.

Sembra che non riusciamo a trovare una soluzione online.
Per ulteriore assistenza, rivolgiti al Team di Assistenza Clienti.
Ci fa piacere.
Ti ringraziamo per aver usato l'assistenza online Dyson.
La garanzia Dyson

Video dimostrativi e suggerimenti
Per aiutarti a ottenere il massimo dal tuo apparecchio. Facile e veloce.

I vantaggi esclusivi dei nostri owners
Accesso prioritario ad anteprime delle nuove tecnologie Dyson, eventi e offerte.

I consigli degli esperti Dyson. 7 giorni su 7.
Numero verde e live chat. I consigli giusti per il tuo apparecchio, dagli esperti Dyson in persona.

Riparazioni e sostituzioni senza problemi
Parti di ricambio o riparazioni gratuite durante il periodo della garanzia. E se non possiamo riparare il tuo apparecchio, lo sostituiamo.
Contattaci.
I nostri esperti sono pronti ad aiutarti.
Chiama il numero verde
0800740183
Il nostro servizio assistenza è attivo
dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 20.00
e il sabato e la domenica dalle 9.00 alle 18.00
Ulteriore assistenza
Asciugacapelli Dyson Supersonic Nural™ (pervinca/tangerine)