Come iniziare

Manutenzione dell'apparecchio

Filtri di ricambio, progettati per il tuo apparecchio
I filtri purificatori Dyson sono stati sviluppati dagli stessi ingegneri che producono apparecchi Dyson. Realizzati in microfibre di borosilicato pieghettate centinaia di volte, catturano i gas e il 99,95% delle particelle ultrafini.* E siccome sono completamente sigillati, i nostri filtri intrappolano gli inquinanti, invece di farli rientrare nella stanza.
*Testato per efficienza di filtrazione a 0,1 micron (EN1822). I valori di acquisizione dei gas possono variare.


Consigli utili
-
Modalità notturna
Utilizza il telecomando per oscurare il display e scegliere le impostazioni più silenziose, in modo da non disturbare il sonno.
-
Riporre il telecomando
Si fissa magneticamente alla parte superiore dell'apparecchio, con il pulsante verso il basso.
-
Controllo remoto
Configura e connetti il purificatore all'app Dyson Link disponibile per iOS e Android.Controllalo e programmalo direttamente dal tuo smartphone.
Domande frequenti
Dove posso trovare l'SSID dell'apparecchio?
L'SSID dell'apparecchio appare accanto al codice seriale e può trovarsi: nella guida utente, alla base dell'apparecchio o dietro il filtro.
Con quale frequenza è necessario sostituire il filtro di questo apparecchio?
Il filtro è stato progettato per durare un anno intero; questa stima si basa su un utilizzo giornaliero di 12 ore.Tuttavia, a seconda delle condizioni ambientali (ad es. se viene aspirato del fumo attraverso l'apparecchio) può essere necessario sostituirlo prima.
Il purificatore può essere utilizzato come condizionatore d'aria?
No, il purificatore non è un condizionatore d'aria.
-
-
www.breezometer.com
GoogleAnalitycs, The Android Open Source Project: CalendarView, TimePicker, DatePicker (modificato), JmDNS, Universal Image Loader, Grantland Chew: AutoFitTextView, Subsampling Scale Image View. Licenza Apache versione 2.0, gennaio 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMINI E CONDIZIONI D'USO, RIPRODUZIONE E DISTRIBUZIONE 1. Definizioni. Per "Licenza" si intendono i termini e le condizioni d'uso, riproduzione e distribuzione come definiti dalle sezioni da 1 a 9 del presente documento."Concessore di licenza" indica il proprietario del copyright o l'entità autorizzata dal proprietario del copyright che concede la licenza.Per "entità giuridica" si intende l'unione dell'entità che agisce e di tutte le altre entità che controllano, sono controllate da, o sono sotto controllo comune con tale entità.Ai fini della presente definizione, per "controllo" si intende (i) il potere, diretto o indiretto, di determinare la direzione o la gestione di tale entità, per contratto o meno, o (ii) la proprietà del cinquanta per cento (50%) o più delle azioni in circolazione, o (iii) la proprietà effettiva di tale entità.Con "Utente" (o "Tu") si intende una persona fisica o giuridica che esercita i permessi concessi dalla presente Licenza.Con "Sorgente" si intende il modulo preferito per apportare modifiche, compresi, ma non solo, il codice sorgente del software, la sorgente di documentazione e i file di configurazione.Con "Oggetto" si intende qualsiasi modulo risultante dalla trasformazione meccanica o dalla traduzione di una Sorgente, compresi, ma non solo, il codice oggetto compilato, la documentazione generata e le conversioni ad altri tipi di supporto.Con "Opera" si intende l'opera d'autore, sia in forma di Sorgente che di Oggetto, resa disponibile sotto la Licenza, come indicato da una nota di copyright inclusa o allegata all'opera (un esempio è fornito nell'Appendice sotto riportata).Con "Opere derivate" si intende qualsiasi opera, sia in forma di Sorgente che di Oggetto, che si basa sull'Opera (o da essa derivata) e per la quale le revisioni editoriali, le annotazioni, le elaborazioni o altre modifiche rappresentano, nel loro insieme, un'opera originale.Ai fini della presente Licenza, le Opere derivate non includono le opere che rimangono separabili da, o semplicemente si collegano (o si legano per nome) alle interfacce dell'Opera e delle Opere derivate.Per "Contributo" si intende qualsiasi opera d'autore, inclusa la versione originale dell'Opera e qualsiasi modifica o aggiunta a tale Opera o Opere derivate, che è intenzionalmente sottoposta al Concessore di licenza per l'inclusione nell'Opera dal titolare del copyright o da una persona fisica o giuridica autorizzata ad agire per conto del titolare del copyright.Ai fini della presente definizione, per "inviato" si intende qualsiasi forma di comunicazione elettronica, verbale o scritta inviata al Concessore di licenza o ai suoi rappresentanti, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le comunicazioni su liste di posta elettronica, sistemi di controllo del codice sorgente e sistemi di tracciamento delle emissioni gestiti dal Concessore di licenza o per conto di quest'ultimo al fine di discutere e migliorare l'Opera, ma escludendo le comunicazioni che sono contrassegnate in modo evidente o altrimenti designate per iscritto dal titolare del copyright con la dicitura "Non è un contributo".Per "Collaboratore" si intende il Concessore di licenza e qualsiasi persona fisica o giuridica per conto della quale un Contributo è stato ricevuto dal Concessore di licenza e successivamente incorporato nell'Opera. 2.2. Concessione della licenza d'autore.In base ai termini e alle condizioni della presente Licenza, ciascun Collaboratore concede all'Utente una licenza di copyright perpetua, mondiale, non esclusiva, gratuita, esente da royalty e irrevocabile per riprodurre, preparare Opere derivate, esporre pubblicamente, eseguire pubblicamente, concedere in sublicenza e distribuire l'Opera e tali Opere derivate sotto forma di Sorgente o Oggetto. 3.3. Concessione della licenza di brevetto.In base ai termini e alle condizioni di questa Licenza, ogni Collaboratore concede all'Utente una licenza di brevetto perpetua, mondiale, non esclusiva, gratuita, esente da royalty, irrevocabile (ad eccezione di quanto indicato in questa sezione) per fare, avere fatto, utilizzare, offrire, vendere, importare, e altrimenti trasferire l'Opera, ove tale licenza si applica solo a quelle rivendicazioni di brevetto licenziabili da parte di tale Collaboratore che sono necessariamente violate dal/i loro Contributo/i da solo o dalla combinazione del/i loro Contributo/i con l'Opera alla quale tale Contributo/i è stato presentato.Se l'Utente istituisce una causa di brevetto contro qualsiasi entità (inclusa una domanda riconvenzionale o una domanda riconvenzionale in una causa legale) che sostiene che l'Opera o un Contributo incorporato nell'Opera costituisce una violazione di brevetto diretta o contributiva, allora qualsiasi licenza di brevetto concessa all'Utente sotto questa Licenza per quell'Opera terminerà a partire dalla data in cui tale controversia è stata depositata.4. Ridistribuzione.È possibile riprodurre e distribuire copie dell'Opera o delle Opere derivate su qualsiasi supporto, con o senza modifiche, e in forma di Sorgente o Oggetto, a condizione di soddisfare le seguenti condizioni: Dare a qualsiasi altro destinatario dell'Opera o delle Opere derivate una copia di questa Licenza; e fare in modo che tutti i file modificati portino avvisi ben visibili che dichiarano che i file sono stati modificati; e conservare, nel modulo Sorgente di qualsiasi Opera derivata distribuita, tutti gli avvisi di copyright, brevetti, marchi e attribuzioni dal modulo Sorgente dell'Opera, esclusi gli avvisi che non appartengono a nessuna parte dell'Opera derivata; e se l'Opera include un file di testo "AVVISO" come parte della sua distribuzione, allora qualsiasi Opera derivata che Tu distribuisci deve includere una copia leggibile degli avvisi di attribuzione contenuti in tale file di AVVISO, ad esclusione di quegli avvisi che non appartengono a nessuna parte delle Opere derivate, in almeno uno dei seguenti luoghi: all'interno di un file di testo di AVVISO distribuito come parte delle Opere derivate; all'interno del modulo o della documentazione sorgente, se fornita insieme alle Opere derivate; o, all'interno di una visualizzazione generata dalle Opere derivate, se e dove normalmente appaiono tali avvisi di terze parti. Il contenuto del file di AVVISO ha solo scopo informativo e non modifica la Licenza.È possibile aggiungere i propri avvisi di attribuzione all'interno delle Opere derivate che si distribuiscono, insieme o come aggiunta al testo dell'AVVISO dall'Opera, a condizione che tali avvisi di attribuzione aggiuntivi non possano essere interpretati come modifiche alla Licenza.L'Utente può aggiungere la propria dichiarazione di copyright alle proprie modifiche e può fornire termini e condizioni di licenza aggiuntivi o diversi per l'uso, la riproduzione o la distribuzione delle proprie modifiche, o per qualsiasi Opera derivata nel suo complesso, purché l'uso, la riproduzione e la distribuzione dell'Opera siano altrimenti conformi alle condizioni stabilite nella presente Licenza.5. Invio di contributi.A meno che Tu non dichiari esplicitamente altrimenti, qualsiasi Contributo intenzionalmente presentato per l'inclusione nell'Opera da Te al Concessore di licenza sarà soggetto ai termini e alle condizioni della presente Licenza, senza ulteriori termini e condizioni.Fermo restando quanto sopra, nulla può sostituire o modificare i termini di un eventuale contratto di licenza separato stipulato con il Concessore di licenza in relazione a tali Contributi.6. Marchi di fabbrica.Questa Licenza non concede il permesso di utilizzare i nomi commerciali, i marchi, i marchi di servizio o i nomi di prodotto del Concessore di licenza, salvo quanto richiesto per un uso ragionevole e consueto nella descrizione dell'origine dell'Opera e nella riproduzione del contenuto del file di AVVISO.7. Esclusione di garanzia.Se non richiesto dalla legge applicabile o concordato per iscritto, il Concessore di licenza fornisce l'Opera (e ciascun Collaboratore fornisce i propri Contributi) "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite, incluse, senza limitazione, qualsiasi garanzia o condizione di TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.L'Utente è l'unico responsabile di determinare l'opportunità di utilizzare o ridistribuire l'Opera e di assumersi i rischi associati all'esercizio delle autorizzazioni previste dalla presente Licenza.8 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.In nessun caso e in base a nessuna teoria legale, sia in atto illecito civile (inclusa la negligenza), contratto o altro, a meno che non sia richiesto dalla legge applicabile (come atti deliberati e colpa grave) o concordato per iscritto, qualsiasi Collaboratore sarà responsabile nei Tuoi confronti per danni, compresi quelli diretti, indiretti, speciali, incidentali, o danni consequenziali di qualsiasi natura derivanti da questa Licenza o dall'uso o dall'impossibilità di utilizzare l'Opera (inclusi ma non limitati ai danni per perdita di avviamento, interruzione del lavoro, guasto o malfunzionamento del computer, o qualsiasi altro danno o perdita commerciale), anche se il Collaboratore è stato informato della possibilità di tali danni.9. Accettare la garanzia o la responsabilità aggiuntiva.Durante la ridistribuzione dell'Opera o delle Opere derivate, l'Utente può scegliere di offrire, e richiedere un compenso per, l'accettazione di assistenza, garanzia, indennità o altri obblighi di responsabilità e/o diritti coerenti con la presente Licenza.Tuttavia, nell'accettare tali obblighi, l'Utente può agire solo per conto proprio e sotto la sua esclusiva responsabilità, non per conto di qualsiasi altro Collaboratore, e solo se accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne ogni Collaboratore per qualsiasi responsabilità sostenuta da, o rivendicazioni fatte valere nei confronti di, tale Collaboratore in ragione dell'accettazione di tale garanzia o responsabilità aggiuntiva.FINE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI IN APPENDICE: Come applicare la Licenza Apache alla tua opera Per applicare la Licenza Apache alla tua opera, allega il seguente codice boilerplate, con i campi racchiusi tra parentesi "[]" sostituiti dai tuoi dati identificativi. (Non includere le parentesi!)Il testo deve essere racchiuso nella sintassi di commento appropriata per il formato del file.Si consiglia inoltre di includere un nome di file o di classe e una descrizione dello scopo nella stessa "pagina stampata" della nota di copyright per facilitare l'identificazione all'interno di archivi di terze parti.Copyright [yyyyyyy] [nome del proprietario del copyright] Concesso in licenza Apache License, versione 2.0 (la "Licenza"); non è possibile utilizzare questo file se non in conformità con la Licenza.È possibile ottenere una copia della licenza all'indirizzo http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Se non richiesto dalla legge applicabile o concordato per iscritto, il software distribuito sotto la licenza è distribuito "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI QUALSIASI TIPO, esplicite o implicite.Si veda la Licenza per il linguaggio specifico che regola i permessi e le limitazioni sotto la Licenza.
Termini e condizioni di servizio Crittercism, Inc. I seguenti termini e condizioni di servizio (i "Termini e condizioni") si intendono incorporati per riferimento in ogni Ordine di sottoscrizione stipulato tra Crittercism, Inc. ("Crittercism") e il cliente ivi identificato ("Cliente").I Termini e condizioni e l'Ordine di sottoscrizione applicabile sono collettivamente noti come "Contratto".DEFINIZIONI 1.1 "Utenti delle app" indica gli utenti delle App del Cliente.1.2 "App del Cliente" indica le applicazioni mobili del Cliente identificate nell'Ordine di sottoscrizione.1.3 "Materiali di Crittercism" indica tutti i materiali creati, sviluppati e forniti da Crittercism al Cliente in relazione o derivanti dal Servizio o dal Contratto.1.4 "Piattaforma Crittercism" indica il servizio in hosting messo a disposizione attraverso il Sito che consente di effettuare il monitoraggio e la gestione delle prestazioni delle App del Cliente e della relativa documentazione.1.5 "Codice di integrazione dei criteri" indica il Software (inclusi, senza limitazioni, codice e script) che il Cliente può scaricare dal Sito configurato dal Cliente e incluso nelle App del Cliente per consentire la trasmissione dei dati dalle App del Cliente alla Piattaforma di Crittercism e alla relativa documentazione.1.6 "Tariffe" indica le Tariffe del servizio che il Cliente è tenuto a corrispondere a Crittercism, come descritto nell'Ordine di sottoscrizione.1.7 "Servizio" indica la Piattaforma Crittercism e il Codice di integrazione.1.8 "Sito" indica il sito web di Crittercism all'indirizzo http://www.crittercism.com,compresi, senza limitazioni, tutti i relativi sottodomini.1.9 "Ordine di sottoscrizione" indica il modulo d'ordine Crittercism fisico, elettronico o online, a seconda dei casi, che viene accettato da Crittercism e descrive ulteriormente il Servizio acquistato dal Cliente.Piattaforma Crittercism e Codice di integrazione 2.1 Piattaforma Crittercism.Crittercism concede al Cliente il diritto e la licenza non trasferibile e non esclusiva durante il Periodo (definito nella Sezione 6.1) per accedere e utilizzare internamente la Piattaforma Crittercism al solo scopo di monitoraggio delle prestazioni e gestione delle App del Cliente.Il Cliente è responsabile dell'ottenimento e della configurazione di tutto l'hardware, software e servizi di telecomunicazione necessari per accedere alla Piattaforma Crittercism.2.2 Licenza Codice di integrazione Crittercism.Crittercism concede al Cliente durante il Periodo di validità il diritto e la licenza non trasferibili e non esclusivi di: (a) installare e utilizzare internamente il Codice di integrazione Crittercism al solo scopo di utilizzare il Codice di integrazione Crittercism per fornire dati dalle App del Cliente alla Piattaforma Crittercism; e (b) utilizzare, riprodurre e distribuire il Codice di integrazione Crittercism esclusivamente come incorporato nelle App del Cliente allo scopo di fornire dati dalle App del Cliente alla Piattaforma Crittercism. 2.3 Restrizioni della licenza.Il Cliente non avrà alcun diritto o licenza in relazione al Servizio o ai Materiali Crittercism, salvo quanto espressamente previsto nel Contratto.Senza limitare la generalità di quanto sopra, salvo quanto espressamente previsto nel Contratto, il Cliente non può (a) copiare, distribuire, affittare, vendere, noleggiare, prestare, concedere in sublicenza o trasferire il Servizio o i Materiali di Crittercism; (b) mettere il Servizio o il Materiale Crittercism a disposizione di terzi; (c) utilizzare il Servizio o il Materiale Crittercism come service bureau; (d) nella misura valida ai sensi della legge applicabile, decompilare, decodificare o disassemblare il Servizio o i Materiali Crittercism; (e) alterare o modificare il Codice per l'integrazione Crittercism in modi diversi da quanto ragionevolmente necessario per utilizzare il Servizio per gli scopi previsti; (f) creare opere derivate basate sul Servizio o sui Materiali Crittercism; o (g) modificare, rimuovere o oscurare qualsiasi copyright, marchio di fabbrica, brevetto o altri avvisi o legende che appaiono sul Servizio o sui Materiali Crittercism o durante l'uso e il funzionamento del Servizio o dei Materiali Crittercism. Date 3.1 Diritti sui dati.In relazione al funzionamento del Servizio, Crittercism raccoglie i dati relativi all'utilizzo del Servizio da parte del Cliente ("Dati del Cliente") e all'utilizzo delle App del Cliente da parte degli Utenti delle app ("Dati degli utenti delle app").Il Cliente concede a Crittercism (e ai suoi fornitori terzi soggetti ad obblighi di riservatezza) il diritto di utilizzare, riprodurre e distribuire i Dati del Cliente e i Dati degli utenti delle app in relazione all'utilizzo del Servizio da parte del Cliente.Il Cliente concede inoltre a Crittercism il diritto di utilizzare, riprodurre e distribuire i Dati del Cliente e i Dati dell'utente dell'applicazione quando sono aggregati con altre informazioni e non specificamente attribuibili al Cliente o a qualsiasi utente dell'applicazione al solo scopo di pubblicare report di settore su varie metriche di interesse (ad es. crash rate % tra iOS e Android e problemi di latenza con particolari vettori).3.2 Limitazioni dei dati.Il Cliente non deve trasferire a Crittercism, e non deve modificare, configurare o utilizzare il Codice di integrazione Crittercism o qualsiasi altro aspetto del Software o del Servizio per tracciare, raccogliere o far sì che siano raccolti da o trasferiti a Crittercism i Dati degli utenti delle app che rappresentano informazioni personali, informazioni finanziarie, informazioni sanitarie, informazioni mediche, informazioni farmaceutiche, informazioni su bambini di età inferiore ai 13 anni o altre informazioni sensibili (ad esempio, numeri di previdenza sociale), o che vengono utilizzate per indirizzare la pubblicità a singoli dispositivi o Utenti delle app.Il Cliente sarà l'unico responsabile di assicurare che le App del Cliente e l'utilizzo del Servizio da parte del Cliente, compresa, senza limitazioni, la fornitura da parte del Cliente dei Dati degli utenti delle app a Crittercism attraverso il Codice di integrazione Crittercism e qualsiasi altra fornitura di Dati degli utenti delle app a Crittercism da parte del Cliente o per conto del Cliente, siano conformi a tutte le leggi, norme e regolamenti applicabili.Il Cliente otterrà e manterrà tutti i diritti necessari per consentire il trasferimento dei Dati degli utenti delle app a Crittercism come previsto dal Contratto e per consentire a Crittercism di utilizzare i Dati degli utenti delle app ai sensi del Contratto.Il Cliente è l'unico responsabile delle App del Cliente, incluse, senza limitazioni, tutte le caratteristiche, i dati, i contenuti e gli altri materiali inclusi, resi disponibili o trasmessi dalle App del Cliente.Account 4.1 Registrazione dell'account.Per poter utilizzare il Servizio, il Cliente dovrà registrare un account Crittercism sul Sito.Il Cliente accetta che le informazioni fornite dal Cliente a Crittercism al momento della registrazione e in ogni altro momento saranno veritiere, accurate, attuali e complete.Il Cliente accetta inoltre di garantire che queste informazioni siano sempre accurate e aggiornate.4.2 Account autorizzati.Il Cliente può creare account Crittercism con credenziali di accesso univoche per gli utenti designati che potranno accedere a e utilizzare il Servizio per conto del Cliente.Il Cliente è l'unico responsabile in ogni momento (a) di garantire che tutti gli account del Cliente siano utilizzati esclusivamente in conformità con il Contratto, (b) di mantenere la riservatezza di tutte le credenziali di accesso agli account del Cliente e (c) per le attività di qualsiasi persona che accede alla Piattaforma Crittercism utilizzando qualsiasi account del Cliente.Tariffe; Pagamento 5.1 Tariffe. Il Cliente si impegna a pagare a Crittercism tutte le Tariffe dovute in relazione all'utilizzo del Servizio da parte del Cliente come specificato nell'Ordine di sottoscrizione.Tutte le tariffe sono pagabili nella valuta specificata nell'Ordine di sottoscrizione.Il Cliente è responsabile del pagamento di tutte le ritenute, vendite, imposte sul valore aggiunto o altre imposte, dazi o oneri applicabili al Contratto, diverse dalle imposte basate sul reddito netto di Crittercism.Tutte le tariffe non sono rimborsabili, salvo diversa disposizione del presente documento.Durata; Termine 6.1 Durata. La "Durata" del Contratto è stabilita nell'Ordine di sottoscrizione.Se nell'Ordine di sottoscrizione non è stabilita alcuna Durata, la durata del Contratto decorrerà dalla Data di entrata in vigore e continuerà per 12 mesi.6.2 Risoluzione per causa.Entrambe le parti possono recedere dal Contratto con effetto immediato con preavviso scritto se l'altra parte è in grave violazione di qualsiasi obbligo, dichiarazione o garanzia ai sensi del presente Contratto e non pone rimedio a tale violazione materiale (se in grado di porvi rimedio) entro 30 giorni dal ricevimento della notifica scritta della violazione dalla parte che non ha commesso la violazione.6.3 Effetto della risoluzione.Le sezioni 1, 3, 5, 6.3 e da 7 a 11 dei Termini e condizioni rimarranno in vigore anche dopo la scadenza o la risoluzione del Contratto.In caso di risoluzione o scadenza del Contratto per qualsiasi motivo, tutte le licenze qui concesse al Cliente cesseranno e il Cliente dovrà interrompere immediatamente ogni utilizzo del Servizio e, su richiesta di Crittercism, restituire o distruggere tutti i Materiali di Crittercism e certificare per iscritto tale restituzione o distruzione.Garanzia & Esclusione di responsabilità 7.1 Garanzia.Crittercism garantisce che il Servizio sarà fornito in modo professionale e coerente con gli standard del settore e in conformità alle specifiche pubblicate per il Servizio.Crittercism garantisce inoltre che l'utilizzo del Servizio da parte del Cliente non violerà o si approprierà indebitamente di alcun brevetto, copyright, marchio di fabbrica o segreto commerciale degli Stati Uniti di terzi e indennizzerà il Cliente contro qualsiasi violazione di terzi o rivendicazione di appropriazione indebita come indicato nella Sezione 8.1.Non viene fornita alcuna garanzia per quanto riguarda le prove gratuite o le funzionalità beta.7.2 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ.AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO NEL CONTRATTO E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, NESSUNA DELLE PARTI FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, IN RELAZIONE ALL'OGGETTO DEL CONTRATTO, E CIASCUNA PARTE DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DERIVANTE DAL CORSO DELLA NEGOZIAZIONE O DELL'ESECUZIONE.IL CLIENTE ACCETTA CHE L'UTILIZZO DEL SERVIZIO E DEI MATERIALI DI CRITTERCISM (COMPRESI, SENZA LIMITAZIONE, I RISULTATI) È A RISCHIO ESCLUSIVO DEL CLIENTE.CRITTERCISM E I SUOI LICENZIATARI NON GARANTISCONO CHE IL SERVIZIO O IL MATERIALE CRITTERCISM SARÀ ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI.Indennizzo 8.1 Indennizzo di Crittercism.Crittercism si impegna a manlevare, difendere e tenere indenne il Cliente e le sue affiliate e i rispettivi direttori, funzionari, dipendenti e appaltatori da e contro qualsiasi responsabilità, danno o spesa (incluse, senza limitazione, ragionevoli spese legali) derivanti da qualsiasi rivendicazione, richiesta, azione o procedimento avviato da una terza parte che sostiene che la tecnologia alla base del Servizio, o parte di essa, viola il brevetto, copyright o marchio di tale terza parte negli Stati Uniti o si appropria indebitamente del segreto commerciale di tale terza parte, a condizione che il Cliente: (a) notifichi prontamente per iscritto l'asserzione di Crittercism, salvo che l'omissione di fornire prontamente questo avviso solleva Crittercism dalla sua responsabilità ai sensi della presente Sezione solo nella misura in cui la sua difesa è materialmente pregiudicata dal ritardo; (b) conceda a Crittercism il controllo esclusivo della difesa e/o della risoluzione della controversia; e (c) fornisca a Crittercism, a spese di Crittercism, tutta l'assistenza, le informazioni e l'autorità ragionevolmente necessarie per la difesa e/o la risoluzione della controversia. In caso di reclamo, richiesta, azione o procedimento secondo i quali la tecnologia alla base del Servizio, o qualsiasi parte di esso, violi o si appropri indebitamente di qualsiasi proprietà intellettuale o altro diritto di terzi o, se secondo la ragionevole opinione di Crittercism, tale reclamo, richiesta, azione o procedimento è probabile che si verifichi, Crittercism avrà il diritto, a spese esclusive di Crittercism, di: (i) ottenere il diritto di continuare ad utilizzare la parte interessata del Servizio o (ii) modificare o sostituire, in tutto o in parte, la parte interessata del Servizio per eliminare la violazione o l'appropriazione indebita. Se Crittercism non è in grado di adempiere a uno dei suddetti (i) o (ii) in modo commercialmente ragionevole, Crittercism avrà il diritto di rescindere immediatamente il Contratto previa comunicazione scritta al Cliente senza alcuna responsabilità per questo, fatta eccezione per il rimborso delle Commissioni pagate in anticipo dal Cliente.Le disposizioni della presente Sezione costituiscono l'unico rimedio del Cliente e l'unica responsabilità esclusiva di Crittercism relativa al Servizio in relazione a qualsiasi violazione o appropriazione indebita di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale.Limitazione di responsabilità 9.1 LIMITAZIONE DEI DANNI.AD ECCEZIONE DELLE RESPONSABILITÀ DERIVANTI DALLE SEZIONI 8 (INDENNIZZO), O DALLA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 2 (PIATTAFORMA CRITTERCISM E CODICE DI INTEGRAZIONE CRITTERCISM), 3 (DATI) O 10 (RISERVATEZZA), NESSUNA DELLE PARTI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PARTE PER QUALSIASI DANNO PUNITIVO, INCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, DI FIDUCIA O CONSEQUENZIALE, INCLUSI, SENZA LIMITAZIONE, LA PERDITA DI AFFARI, ENTRATE O PROFITTI PREVISTI, SIA IN CASO DI VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE (INCLUSA, SENZA LIMITAZIONE DI NEGLIGENZA), O ALTRO, SIA CHE LA PARTE SIA STATA INFORMATA O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALE PERDITA O DANNO.9.2 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.TRANNE CHE PER QUANTO RIGUARDA LE RESPONSABILITÀ DERIVANTI DALLA SEZIONE 8 (INDENNIZZO), O DALLA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 2 (PIATTAFORMA CRITTERCISM E CODICE DI INTEGRAZIONE CRITTERCISM), 3 (DATI) O 10 (RISERVATEZZA), IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA E I DANNI DI UNA DELLE PARTI AI SENSI DEL CONTRATTO SUPERERANNO LA SOMMA DEI COMPENSI TOTALI PAGATI E PAGABILI AI SENSI DEL CONTRATTO DURANTE IL PERIODO CORRENTE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE QUALSIASI RIMEDIO SPECIFICATO NEL CONTRATTO NON RAGGIUNGA IL SUO SCOPO ESSENZIALE.Riservatezza 10.1 Informazioni riservate.Per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni divulgate da una delle parti all'altra parte, direttamente o indirettamente, per iscritto, oralmente o mediante ispezione di oggetti materiali, che, se divulgate per iscritto o in forma tangibile, sono contrassegnate come "Riservate", o con una designazione simile, o se divulgate oralmente o mediante ispezione o osservazione, sono identificate come proprietarie e/o riservate al momento della divulgazione e sono confermate come tali per iscritto entro 15 giorni dalla divulgazione.Nel caso di Crittercism, le Informazioni riservate includono tutte le informazioni relative alle Tariffe, inclusi, senza limitazioni, l'importo delle Tariffe e le condizioni di pagamento.Le Informazioni riservate non includono le informazioni che: (i) sono o diventano generalmente note al pubblico senza colpa o violazione del Contratto da parte della parte ricevente; (ii) sono conosciute di diritto dalla parte ricevente al momento della divulgazione senza obbligo di riservatezza; (iii) sono sviluppate autonomamente dalla parte ricevente senza uso o riferimento alle Informazioni riservate della parte rivelatrice; o (iv) sono ottenute di diritto dalla parte ricevente da parte di terzi senza restrizioni sull'uso o sulla divulgazione. 10.2 Restrizioni all'uso e alla divulgazione.Ciascuna delle parti non utilizzerà le Informazioni riservate dell'altra parte se non nella misura necessaria per esercitare i propri diritti o adempiere agli obblighi derivanti dal Contratto.Salvo quanto diversamente consentito espressamente dal Contratto, ciascuna parte non divulgherà le Informazioni riservate dell'altra parte a terzi, ad eccezione dei propri dipendenti e appaltatori che hanno bisogno di conoscere tali Informazioni riservate ai fini del Contratto, a condizione che ciascun dipendente e appaltatore sia soggetto ad un accordo scritto che includa restrizioni vincolanti di utilizzo e divulgazione che siano tanto protettive delle Informazioni riservate quanto quelle qui indicate.Ciascuna parte farà tutto il possibile per mantenere la riservatezza di tutte le Informazioni riservate dell'altra parte in suo possesso o controllo, ma in nessun caso meno degli sforzi che la parte usa abitualmente rispetto alle proprie informazioni proprietarie di natura e importanza simili.Gli obblighi di cui sopra non impediranno a nessuna delle due parti di divulgare le Informazioni riservate dell'altra parte: (i) in seguito all'ordine o alla richiesta di un tribunale, agenzia amministrativa o altro ente governativo, a condizione che la parte tenuta a effettuare tale divulgazione dia ragionevole preavviso all'altra parte per contestare tale ordine o richiesta o (ii) su base confidenziale e secondo necessità, ai suoi consulenti legali o finanziari. Inoltre, ciascuna parte può divulgare le disposizioni del Contratto: (a) come richiesto dalla normativa vigente in materia di valori mobiliari e (b) in via riservata agli investitori attuali o potenziali o agli acquirenti di tale parte. Varie ed eventuali 11.1 Leggi sull'esportazione.Il Cliente riconosce e accetta che le leggi e i regolamenti statunitensi ed esteri possono limitare l'esportazione e la riesportazione di determinate merci e dati tecnici.Il Cliente non deve esportare o riesportare i Materiali di Crittercism in qualsiasi forma senza aver prima ottenuto tutte le licenze e i permessi appropriati da parte di governi statunitensi ed esteri.11.2 Rapporti tra le parti.Le parti sono contraenti indipendenti l'una dall'altra.Il Contratto non costituisce e non deve essere interpretato come una partnership o joint venture tra le parti, o un rapporto di lavoro dipendente.Nessuna parte ha il diritto di obbligare o vincolare un'altra parte in qualsiasi modo, e nulla di quanto qui contenuto darà, o è destinato a dare, diritti di qualsiasi tipo a terzi.11.3 Assegnazione.Nessuna delle parti può cedere il Contratto senza il previo consenso scritto dell'altra parte, che non può essere irragionevolmente negato, a condizione che una delle parti possa, previa comunicazione scritta all'altra parte, cedere il Contratto in relazione alla vendita di sostanzialmente tutti i suoi beni aziendali.Fermo restando quanto precede, l'accordo andrà a beneficio e sarà vincolante per gli assegnatari, i cessionari e i successori autorizzati delle parti.11.4 Forza maggiore.Nessuna delle parti sarà responsabile per qualsiasi mancanza o ritardo nella sua esecuzione ai sensi del Contratto a causa di motivi al di fuori del suo ragionevole controllo, inclusi, ma non solo, controversie di lavoro, scioperi, serrate, guasti a Internet o alle telecomunicazioni, mancanza o incapacità di ottenere manodopera, energia o forniture, guerra, terrorismo, sommosse, disastri naturali o azioni governative, atti di hacker o altri terzi malevoli e problemi con Internet in generale, e tali prestazioni saranno scusate nella misura in cui sono impedite o ritardate a causa di uno qualsiasi dei suddetti elementi.11.5 Comunicazioni.Tutte le comunicazioni ai sensi del presente Contratto devono essere effettuate per iscritto e inviate per posta raccomandata, corriere riconosciuto a livello internazionale, o via e-mail, oppure consegnate a mano ai seguenti indirizzi: Crittercism: 760 Market Street, Suite 1101 San Francisco, CA 94102 Attn: VP Operations contracts @ crittercism.com Cliente: Attraverso le informazioni fornite nell'Ordine di sottoscrizione Tutte le comunicazioni si considerano ricevute quando vengono consegnate a mano, o entro i cinque giorni lavorativi dalla loro spedizione, o nel giorno lavorativo successivo al giorno dell'invio di una e-mail recapitata. 11.6 Rinuncia.Una rinuncia a qualsiasi disposizione del Contratto sarà valida solo se fornita per iscritto e sarà applicabile solo al caso specifico e all'evento specifico al quale si è rinunciato.Il mancato rispetto da parte di una delle parti di insistere sulla rigorosa esecuzione del Contratto, o di esercitare qualsiasi termine del presente documento, non costituirà una rinuncia a qualsiasi diritto, promessa o termine, che continuerà ad avere piena validità ed efficacia.11.7 Clausola di separazione; Controparti. Se una qualsiasi disposizione del Contratto, o parte di essa, viene giudicata non valida, illegale o inapplicabile da un tribunale della giurisdizione competente, tale determinazione non pregiudicherà o influenzerà la validità, la legalità o l'applicabilità delle restanti disposizioni del Contratto, e ogni disposizione, o parte di essa, viene qui dichiarata separata, separabile e distinta.11.8 Legge applicabile; Giurisdizione. Il Contratto è disciplinato e interpretato in conformità con le leggi dello Stato della California, senza riferimento a conflitti di principi legislativi.Le parti convengono che i tribunali federali e statali della Contea di Santa Clara, California, avranno giurisdizione e sede esclusiva ai sensi del Contratto, e le parti accettano di sottomettersi esclusivamente a tale giurisdizione.11.9 Intero Contratto.Il Contratto, incluso qualsiasi Ordine di sottoscrizione, costituisce l'accordo completo, definitivo ed esclusivo tra le parti in relazione all'oggetto del presente documento, e sostituisce qualsiasi e tutte le precedenti o contemporanee dichiarazioni orali o scritte, intese, accordi o comunicazioni tra di esse riguardanti l'oggetto del presente documento.Eventuali modifiche dell'accordo sono valide solo se apportate per iscritto e firmate da ciascuna delle parti.Nulla di quanto contenuto in qualsiasi ordine di acquisto del Cliente, modulo di accettazione dell'ordine o altro documento simile potrà in alcun modo modificare il Contratto o aggiungere ulteriori disposizioni al Contratto.FXKeychain versione 1.5.3,22 maggio 2015 Copyright (C) 2012 Charcoal Design AsyncImageView versione 1.5.1, 3 gennaio 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design AutoCoding versione 2.2.1, 13 novembre 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design BaseModel versione 2.6.3, 24 agosto 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design ColorUtils versione 1.1.3, 14 ottobre 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design FXBlurView versione 1.6.3, 1 novembre 2014 Copyright (C) 2013 Charcoal Design FXLabel versione 1.5.8, 7 maggio 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design FXReachability versione 1.3.1, 11 marzo 2015 Copyright (C) 2013 Charcoal Design iCarousel versione 1.8.2, 10 agosto 2015 Copyright (C) 2011 Charcoal Design StandardPaths versione 1.6.4, 10 aprile 2015 Copyright (C) 2011 Charcoal Design ViewUtils versione 1.1.2, 16 gennaio 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design RequestUtils versione 1.1.1, 24 luglio 2015 Copyright (C) 2012 Charcoal Design Questo software viene fornito "così com'è", senza alcuna garanzia esplicita o implicita.In nessun caso gli autori saranno ritenuti responsabili per eventuali danni derivanti dall'uso di questo software.È consentito a chiunque di utilizzare questo software per qualsiasi scopo, incluse le applicazioni commerciali, e di modificarlo e ridistribuirlo liberamente, fatte salve le seguenti restrizioni: 1.L'origine di questo software non deve essere travisata; non si deve sostenere di aver scritto il software originale.Se si utilizza questo software in un prodotto, un riconoscimento nella documentazione del prodotto è gradito ma non è richiesto.Le versioni modificate devono essere chiaramente contrassegnate come tali e non devono essere travisate come software originale.3.Il presente avviso non può essere rimosso o alterato da qualsiasi distribuzione di sorgenti.ECSlidingViewController La licenza MIT (MIT) Copyright (c) Si concede il permesso, gratuitamente, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il "Software"), di trattare il Software senza restrizioni, inclusi, senza limitazioni, i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, sublicenziare e/o vendere copie del Software, e di consentire alle persone a cui il Software è fornito di farlo, alle seguenti condizioni: La suddetta nota di copyright e la presente nota di autorizzazione devono essere incluse in tutte le copie o parti sostanziali del Software. IL SOFTWARE VIENE FORNITO "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE.IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEI DIRITTI D'AUTORE SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI RIVENDICAZIONE, DANNO O ALTRA RESPONSABILITÀ, SIA IN UN'AZIONE CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE O ALTRO, DERIVANTE DA O IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O CON L'USO O ALTRI UTILIZZI NEL SOFTWARE.
Mosquitto Copyright (c) 2009-2011 Roger Light Tutti i diritti riservati.La ridistribuzione e l'uso nei moduli sorgente e binari, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che siano soddisfatte le seguenti condizioni: 1. La ridistribuzione del codice sorgente deve mantenere l'avviso di copyright di cui sopra, questo elenco di condizioni e la seguente esclusione di responsabilità. Le ridistribuzioni in forma binaria devono riprodurre la suddetta nota sul copyright, questa lista di condizioni e la seguente esclusione di responsabilità nella documentazione e/o altro materiale fornito con la distribuzione.Né il nome Mosquitto né i nomi dei suoi collaboratori possono essere utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta specifica.QUESTO SOFTWARE È FORNITO DAI TITOLARI DEI DIRITTI D'AUTORE E DAI COLLABORATORI "COSÌ COM'È" E SI DECLINA QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE, MA NON SOLO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.IN NESSUN CASO IL TITOLARE DEL COPYRIGHT O I COLLABORATORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, MA NON LIMITATI A, L'APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; PERDITA DI USO, DATI O PROFITTI; O INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) COMUNQUE CAUSATA E SU QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SIA ESSA CONTRATTUALE, DI RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O EXTRACONTRATTUALE (COMPRESA LA NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTE IN QUALSIASI MODO DALL'USO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
-